Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler également d'articles " (Frans → Engels) :

Je voudrais également parler des articles 22 à 38 concernant les actions en protection de l'environnement.

Next I'd like to address clauses 22 to 38 on the environmental protection action.


Vous avez peut-être entendu parler également d'articles publiés récemment dans le journal de l'association des médecins de Grande-Bretagne et dans un autre journal médical britannique où on critiquait vivement la prohibition et la criminalisation du cannabis.

You may be aware as well of recent articles in the British Medical Association journal and another English medical journal which was very critical of the criminal prohibition of cannabis.


3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; regrette l'absence de coordination é ...[+++]

3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing’s present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States’ membership of the AIIB; stresses the importance of trade and investment policy, as the most obvious ...[+++]


1. soutient résolument la non-reconnaissance de l'annexion de la Crimée par la Russie; rappelle son attachement à l'indépendance, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine conformément à la charte des Nations Unies, en particulier son article 2; souscrit pleinement aux conclusions du Conseil européen, selon lesquelles l'Union européenne ne reconnaîtra pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol; souligne que l'annexion viole également le traité d'amitié, de coopération et de partenariat de 1997 entre l' ...[+++]

1. Firmly supports the non-recognition of Russia’s annexation of Crimea; reiterates its commitment to the independence, sovereignty and territorial integrity of Ukraine, in conformity with the Charter of the United Nations, in particular its Article 2; fully supports the European Council’s conclusions that the EU will not recognise the illegal annexation of Crimea and Sevastopol; stresses that the annexation also violates the 1997 Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Ukraine and the Russian Federation; emphasi ...[+++]


1. soutient résolument la non-reconnaissance de l'annexion de la Crimée par la Russie; rappelle son attachement à l'indépendance, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine conformément à la charte des Nations Unies, en particulier son article 2; souscrit pleinement aux conclusions du Conseil européen, selon lesquelles l'Union européenne ne reconnaîtra pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol; souligne que l'annexion viole également le traité d'amitié, de coopération et de partenariat de 1997 entre l' ...[+++]

1. Firmly supports the non-recognition of Russia’s annexation of Crimea; reiterates its commitment to the independence, sovereignty and territorial integrity of Ukraine, in conformity with the Charter of the United Nations, in particular its Article 2; fully supports the European Council’s conclusions that the EU will not recognise the illegal annexation of Crimea and Sevastopol; stresses that the annexation also violates the 1997 Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Ukraine and the Russian Federation; emphasi ...[+++]


Car nous allons également, espérons-le d’ici la concertation ou dans le cadre de celle-ci, parler du réexamen du cadre financier pluriannuel – l’article 312 sur la procédure d’agrément – et du réexamen politique de l’AII et, du point de vue des nécessités politiques, nous parlerons également de l’adaptation au traité de Lisbonne, des marges, des révisions, des flexibilités, des projets d’avenir politiques tels que Galileo, ITER et ...[+++]

This is because we should also, hopefully in time for or during conciliation, talk about the revision of the Multiannual Financial Framework – Article 312 concerning the Approval Procedure – and the political revision of Budget IIV, also from the perspective of political necessity, about making adjustments in line with the Treaty of Lisbon, about the margins, the reviews, flexibilities, political projects of the future, such as Galileo and ITER, and the European External Action Service, in order to define projects with European added ...[+++]


demander instamment à la vice-présidente/haute représentante de parler d'une seule voix au nom de tous les États membres de l'Union européenne lorsqu'il est question de droits de l'homme, et demander également à chaque État membre de mettre l'accent sur les positions unifiées de l'Union afin de leur donner plus de poids, en tenant compte du fait que conformément à l'article 21 du traité UE, l'action de l'Union sur la scène internat ...[+++]

to urge the Vice-President/High Representative to speak with one voice on behalf of all EU Member States when addressing human rights issues, and also to call on each Member State to emphasise those unified EU positions in order to give them more weight, taking into account that, in accordance with Article 21 of the TEU, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms is one of the principles that shall guide the Union's action on the international scene, and that the support of democracy and human rights ...[+++]


Oui, je viendrais vous parler de ce travail-là. Vous nous avez dit que vous étiez préoccupé par le fait que l'article 73 ne se trouve pas inclus dans le projet de loi, mais vous avez également dit que l'adoption du projet de loi C-280 n'empêcherait pas le gouvernement de donner suite à l'article 73 si l'on en décidait ainsi.

Even though section 73 might not be mentioned in Bill C-280, if Bill C-280 were passed and went ahead, the government could also go ahead on section 73 at any time, because it's already been passed by Parliament and the mechanism to do that is there.


Je veux maintenant parler d'un deuxième article, également paru dans le Globe and Mail.

The second report I wanted to refer to was also a Globe and Mail report.


Vous avez également un exemplaire de mon article intitulé: «Taking Human Rights Lightly: The Canadian Approach» que j'ai tiré d'un site Web ainsi qu'un article de Mme Bayefsky paru dernièrement dans le Globe and Mail concernant une des affaires sur laquelle j'ai écrit des articles et dont je voudrais vous parler.

Honourable Senators also have a copy of the Web site from which I drew the topic of my article, Taking Human Rights Lightly: The Canadian Approach, as well as a recent article in the Globe and Mail by Professor Bayefsky, concerning one of the cases I wrote about and wish to speak about.


w