Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler franchement nous importons encore " (Frans → Engels) :

Nos études confirment que l'économie de la Colombie-Britannique, en particulier l'économie des collectivités autres qu'urbaines de la province, qui n'était pas tellement bonne—si vous me permettez de parler franchement—a souffert encore plus à cause de l'incertitude découlant de l'absence de traité.

Our studies confirm that the economy of British Columbia, particularly the non-metro economy of British Columbia, which has been doing—if I may speak frankly—not at all well, has been hurt even further by the uncertainty that has been generated by the lack of treaty settlement.


Ce que le comité nous permettrait de faire — que nous ne pouvons pas faire à l'heure actuelle parce qu'aucun des dirigeants des agences n'a la liberté de parler franchement — c'est de poser la question suivante : « Comment cette disposition sur les règles spéciales en matière de preuve va-t-elle fonctionner, compte tenu du droit à un avocat qui est normalement protégé dans notre système?

I think what this committee would allow us to do, which we cannot now do because none of the officials who run the agencies have the freedom to be frank, is to ask: " How will that provision with respect to the special evidence actually operate relative to the right to counsel that would normally be protected in our system?


Pour parler franchement, les langues jouent-elles encore un rôle important, et pour quelles raisons?

To put it bluntly, do languages still matter, and why?


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto .

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto.

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Après avoir entendu parler récemment des coupes qui seraient faites à Environnement Canada, les Canadiens se demandent si le gouvernement est vraiment déterminé à améliorer la surveillance et la protection de l'environnement au Canada, et s'il comprend vraiment les risques qu'il nous fait courir, des risques qui touchent tant la santé, l'environnement et l'économie que la sécurité nationale, pour parler franchement.

That is why recent cuts announced by the government to Environment Canada have left Canadians wondering whether the government is actually committed to improving the quality of environmental monitoring and protection in Canada, and whether or not the government truly understands the risks it is taking with our health, environment, economy and, frankly, with our national security.


Si nous choisissons de parler franchement, nous devons aussi nous montrer critiques envers certains de nos médias qui sont, me semble-t-il, déterminés à semer la haine plutôt que l’information et l’intégrité.

If we are going to speak out, we also need to be critical of some of our media, which is also determined, it seems to me, to sow hatred rather than information and integrity.


Nous défendons les droits de l’homme dans les pays ennemis ou neutres, mais nous n’avons pas le courage de parler franchement lorsque les droits de l’homme sont violés dans des pays alliés.

The reason for this is that we like to do business with the latter. We defend human rights in enemy and neutral countries, but we are not bold enough to speak out when human rights are violated in countries that are our allies.


Après tout, comparez l'accord qui nous rassemble avec la récente expérience que nous avons eue lors de cette vidéoconférence avec des membres du Congrès américain, expérience qui, pour parler franchement, était très déprimante.

Compare, after all, our common agreement with the experience we had just recently at that tele-conferencing session with members of the US Congress, which frankly was a very depressing experience.


Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.

But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler franchement nous importons encore ->

Date index: 2024-06-25
w