Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler franchement nous " (Frans → Engels) :

Nous nous efforçons ici d'être honnêtes et de parler franchement au nom de la population que nous représentons.

We are here to try to be frank and honest with the people we represent.


Ce que le comité nous permettrait de faire — que nous ne pouvons pas faire à l'heure actuelle parce qu'aucun des dirigeants des agences n'a la liberté de parler franchement — c'est de poser la question suivante : « Comment cette disposition sur les règles spéciales en matière de preuve va-t-elle fonctionner, compte tenu du droit à un avocat qui est normalement protégé dans notre système?

I think what this committee would allow us to do, which we cannot now do because none of the officials who run the agencies have the freedom to be frank, is to ask: " How will that provision with respect to the special evidence actually operate relative to the right to counsel that would normally be protected in our system?


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto .

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto.

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Si nous choisissons de parler franchement, nous devons aussi nous montrer critiques envers certains de nos médias qui sont, me semble-t-il, déterminés à semer la haine plutôt que l’information et l’intégrité.

If we are going to speak out, we also need to be critical of some of our media, which is also determined, it seems to me, to sow hatred rather than information and integrity.


Nous défendons les droits de l’homme dans les pays ennemis ou neutres, mais nous n’avons pas le courage de parler franchement lorsque les droits de l’homme sont violés dans des pays alliés.

The reason for this is that we like to do business with the latter. We defend human rights in enemy and neutral countries, but we are not bold enough to speak out when human rights are violated in countries that are our allies.


Nous devrions parler franchement car tous les autres pays dans le monde nous respectent.

We should speak out because all other countries in the world look up to us.


Après tout, comparez l'accord qui nous rassemble avec la récente expérience que nous avons eue lors de cette vidéoconférence avec des membres du Congrès américain, expérience qui, pour parler franchement, était très déprimante.

Compare, after all, our common agreement with the experience we had just recently at that tele-conferencing session with members of the US Congress, which frankly was a very depressing experience.


Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.

But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.


Chères cousines, en ce soir d'automne où nous nous sommes rencontrés, j'ai beaucoup apprécié notre capacité de se parler franchement, directement et dans le respect mutuel.

Dear cousins, on the autumn evening when we met, I really appreciated our ability to talk frankly, directly and with mutual respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler franchement nous ->

Date index: 2023-10-22
w