Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire nous donnent » (Français → Anglais) :

M. David Chatters: Je pense que nous serions prêts à collaborer à cet égard, à condition que le comité et le secrétaire parlementaire nous donnent suffisamment de temps pour effectuer l'étude article par article.

Mr. David Chatters: I would suggest that we would be open to cooperating on that, as long as the committee and the parliamentary secretary provide the flexibility in timing on the clause-by-clause.


Néanmoins, je pense que les projets de loi d'initiative parlementaire nous donnent souvent l'occasion de nous exprimer sur des questions d'orientation complexes et d'en débattre.

However, I think that private members' bills often lend important opportunities to comment on and debate complex policy questions.


Les projets de loi et les motions d'initiative parlementaire m'enthousiasment parce qu'ils nous donnent, nous, simples députés, qui sommes les plus nombreux au Parlement, l'occasion de soulever et de débattre des questions qui nous tiennent à coeur et qui autrement ne seraient pas traitées dans le cadre des travaux du gouvernement.

I am a very big fan of private members' bills and motions because they provide the ordinary member of parliament, most of us, an opportunity to raise issues which we feel will promote and stimulate dialogue and discussion on issues which we otherwise might not deal with in terms of government business.


Les obligations qui sont imposées au centre par sa loi habilitante nous procurent l'équilibre que nous voulons et nous donnent l'assurance que les parlementaires pourront examiner comme il se doit les dépenses publiques engagées au titre du financement de l'organisme.

The obligations imposed on the centre by its creation give us the balance that we seek and the assurance that parliamentarians will be able to properly scrutinize the public funds that support the institution.


Je salue la plus jeune parlementaire turque élue, Ayla Akat, qui était à Bruxelles la semaine dernière en tant que l'une des parlementaires kurdes qui ont repris leur place au sein du Parlement turc pour la première fois depuis 14 ans. Ces personnes nous donnent l'espoir que le problème des droits culturels et politiques kurdes pourraient être résolus par la démocratie et non la violence.

I welcome the youngest female Turkish MP elected, Ayla Akat, who was in Brussels last week as one of a number of Kurdish MPs returned to the Turkish Parliament for the first time in 14 years, who give us hope that the problem of Kurdish cultural and political rights could be solved through democracy and not through violence.


Le changement d’attitude du gouvernement libyen à l’égard du terrorisme international, la récente amélioration des relations entre Israël et la Palestine, ainsi que l’établissement de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sont autant d’éléments qui nous donnent des raisons d’espérer.

The changed behaviour of the Libyan Government towards international terrorism, the recent breakthrough in relations between Israel and Palestine and the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly all give us reason to hope.


Le changement d’attitude du gouvernement libyen à l’égard du terrorisme international, la récente amélioration des relations entre Israël et la Palestine, ainsi que l’établissement de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sont autant d’éléments qui nous donnent des raisons d’espérer.

The changed behaviour of the Libyan Government towards international terrorism, the recent breakthrough in relations between Israel and Palestine and the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly all give us reason to hope.


Dans une réponse parlementaire de ce type, je n'entrerai pas dans tous les détails, mais je suis certain qu'à l'examen, Mme Theato sera en mesure de voir que les détails du Livre blanc nous donnent de fortes garanties.

I will not go into all the details in the course of a parliamentary answer of this kind but I am certain that on examination Mrs Theato will be able to see that in the details of the White Paper, there are very strong assurances.


Honorables sénateurs, il y a de ces débats où les grandes interventions de notre riche histoire parlementaire nous donnent toutes les réponses avec une limpidité qui ne se souille pas au passage du temps.

Honourable senators, there are debates where powerful speeches in the course of our rich parliamentary history provide limpid answers that remain unsullied over time.


w