Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "parlementaire attirait simplement mon attention " (Frans → Engels) :

[Traduction] Le vice-président (M. Kevin Sorenson): Le secrétaire parlementaire attirait simplement mon attention sur l'article du projet de loi auquel nous renvoie M. Bonn selon lequel le ministre n'est pas mentionné.

[English] The Vice-Chair (Mr. Kevin Sorenson): The parliamentary secretary was only drawing my attention to the clause that Mr. Bonn referred to about the minister not being mentioned.


Il s'agit, pour ma part, simplement de mon effort de parlementaire pour attirer l'attention particulièrement sur le domaine de la prévention du suicide.

This is simply my effort as a parliamentarian to draw specific attention to the area of suicide prevention.


Monsieur le Président, la secrétaire parlementaire a retenu mon attention lorsqu'elle a dit que la mesure met tout le monde sur un pied d'égalité.

Mr. Speaker, I am attracted to the statement that the parliamentary secretary made in terms of a level playing field.


Il y a quelques jours, notre collègue, le sénateur Losier-Cool, attirait mon attention sur un article paru dans l'Acadie nouvelle.

A few days ago, our colleague, Senator Losier-Cool, pointed out an article in Acadie Nouvelle to me.


J’assure l’honorable parlementaire que cette question recueille toute mon attention et que je ferai tout mon possible pour faire aboutir ce processus le plus rapidement possible.

I should like to assure the honourable Member that this issue is a great personal concern of mine and that I shall do my utmost to bring the process to a conclusion as quickly as possible.


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’ai commis aucune discrimination.

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je suis très heureux de pouvoir, à mon tour, féliciter les auteurs de ces trois rapports, et je dirai à l’attention de Rachida Dati que, vraiment, ces rapports s’inscrivent parfaitement dans les efforts qu’a déployés la Présidence française et qui, évidemment, ont retenu toute notre attention.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am very pleased to be able to take my turn in congratulating the authors of these three reports, and I would say to Mrs Dati that, really, these reports are perfectly in keeping with the efforts which have been made by the French Presidency and to which we have obviously given full consideration.


Ce faisant, je vais concentrer mon attention sur quatre éléments clés: la transformation de mon bureau en entité parlementaire; l'établissement d'un dialogue avec notre clientèle parlementaire aux fins de l'administration du code; l'administration de la version révisée du Code pour les titulaires de charge publique; et les examens réalisés conformément à la Loi sur le Parlement du Canada ou au Code régissant les conflits d'intérêts des députés.

In doing so, I will concentrate on four key issues: the transition of my office into a parliamentary entity; the building of dialogue with our parliamentary clientele in the administration of the code; the administration of a revised Code for Public Office Holders; and examinations done pursuant to either the Parliament of Canada Act or the Members' Conflict of Interest Code.


J'ajouterai simplement ceci: ce contentieux révèle indirectement plusieurs faits sur lesquels mon groupe n'a cessé d'attirer l'attention.

I will simply add this: this dispute indirectly reveals several facts to which my group has constantly drawn attention.


Étant son représentant, j’ai contacté le Secrétaire général de la Cour des comptes, non pas pour exprimer mon opinion sur l’exactitude ou l’inexactitude des questions que M. Watt a soulevées, mais simplement pour attirer l’attention de la Cour sur le fait qu’à mon avis, M. Watt était, qu’il ait eu tort ou raison, une personne faisant preuve de civisme et ayant agi pour ce qu’il estimait être dans l’intérêt général.

As his representative, I contacted the Secretary General of the Court of Auditors, not to express an opinion on the correctness or incorrectness of the points which Mr Watt had raised, but simply to draw to the attention of the Court that in my opinion, Mr Watt was, whether correct or incorrect, a public-spirited person acting for what he understood to be the public interest.


w