Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement étaient parvenus » (Français → Anglais) :

Cette dernière étape réussie fait suite à l'accord de principe auquel étaient parvenus le Parlement européen et les États membres le 13 septembre dernier.

This successful final step follows the agreement in principle reached by the European Parliament and Member States on 13 September.


En décembre 2014, le Parlement et le Conseil étaient parvenus à un accord politique à ce sujet (voir les actualités de la DG JUST, en anglais uniquement), que le Conseil a formellement entériné en février 2015 (voir la DÉCLARATION, en anglais uniquement).

In December 2014, the Parliament and Council reached political agreement on the rules (see news), which was formally endorsed by the Council in February 2015 (see STATEMENT).


Le 13 septembre déjà, le Parlement européen avait donné son feu vert à l'accord de compromis auquel le Conseil et le Parlement étaient parvenus en juin dernier.

On 13 September 2011, the European Parliament had already given its green light to the compromise agreement reached between Council and Parliament in June.


Par son vote d'aujourd'hui, le Parlement européen a formellement approuvé un accord sur le projet de législation auquel étaient parvenus le Parlement, le Conseil et la Commission européenne en décembre (voir IP/10/1728).

The European Parliament's vote today formally approved an agreement on the draft legislation that was reached by the Parliament, the Council and the European Commission in December (see IP/10/1728).


Le Conseil et le Parlement, ou plus précisément une partie du Parlement, étaient pour l’exclusion totale de la sous-traitance, mais nous sommes parvenus à une solution de compromis que j’estime viable: une responsabilité double, qui ne devrait pas nous empêcher de légiférer à nouveau sur cette question dans le futur.

The Council and Parliament, or rather part of Parliament, were for excluding subcontracting entirely, but we have reached a compromise solution that I believe is workable: dual liability, which should not prevent us from legislating again on this issue in future.


Je me réjouis donc que le Parlement, en acceptant l’accord de compromis auquel les ministres européens de l’emploi étaient parvenus lors du Conseil de juin, ait aujourd’hui permis l’adoption de cette directive.

I am therefore delighted that Parliament, in accepting the compromise deal reached among European employment ministers in the Council of Ministers in June, has now ensured that this directive will enter into law.


Toutefois, du côté du Parlement, il semble y avoir des problèmes quant à la répartition du travail: certains documents qui, par le passé, étaient adressés au PE ne sont pas parvenus à la commission des budgets.

However, on Parliament's side there appear to be problems in connection with the division of responsibilities, as certain documents which in the past were addressed to the EP have not been reaching the Committee on Budgets.


Pour être franc, les positions de départ du Conseil et du Parlement étaient très divergentes mais nous sommes parvenus à un compromis solide.

If truth be told, the Council’s and Parliament’s starting positions were very different, but we have struck a sound compromise.


Le 6 novembre 2002, les délégations du Parlement européen et du Conseil, réunies au sein du Comité de conciliation, étaient parvenus à un accord sur ce texte.

The delegations of the European Parliament and the Council, meeting in the Conciliation Committee, had reached an agreement on this text on 6 November 2002.


Le Comité de conciliation réuni le 11 octobre a constaté que le Conseil et le Parlement européen étaient parvenus à s'accorder sur

The Conciliation Committee on 11 October noted that agreements had been reached by the Council and the European Parliament on




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement étaient parvenus ->

Date index: 2021-01-08
w