Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen étaient parvenus " (Frans → Engels) :

Cette dernière étape réussie fait suite à l'accord de principe auquel étaient parvenus le Parlement européen et les États membres le 13 septembre dernier.

This successful final step follows the agreement in principle reached by the European Parliament and Member States on 13 September.


Dès le 15 avril, six semaines à peine après la saisie de l'Estai, les négociateurs canadiens et européens étaient parvenus à un nouvel accord en matière de conservation.

By April 15, which was some six weeks after the seizure of the Estai, Canadian and European negotiators reached a new conservation agreement.


En 2013, les partenaires sociaux européens du secteur de la pêche étaient en effet parvenus à un accord, qui proposait d’aligner le droit de l’Union sur la convention sur le travail dans la pêche, 2007, de l’Organisation internationale du travail (OIT).

In 2013, the EU social partners in the fishing sector reached an agreement, which proposed to align EU law with the "Work in Fishing" Convention 2007 of the International Labour Organisation (ILO).


Par son vote d'aujourd'hui, le Parlement européen a formellement approuvé un accord sur le projet de législation auquel étaient parvenus le Parlement, le Conseil et la Commission européenne en décembre (voir IP/10/1728).

The European Parliament's vote today formally approved an agreement on the draft legislation that was reached by the Parliament, the Council and the European Commission in December (see IP/10/1728).


Les trois actes juridiques ont été arrêtés conformément aux projets communs sur lesquels le Conseil et le Parlement européen étaient parvenus à un accord par échange de lettres les 20 et 21 juin 2007 dans le cadre de la procédure de conciliation.

The three legal acts were adopted in accordance with joint texts on which the Council and the European Parliament had reached agreement by exchange of letters on 20 and 21 June 2007 under the conciliation procedure.


Je me réjouis donc que le Parlement, en acceptant l’accord de compromis auquel les ministres européens de l’emploi étaient parvenus lors du Conseil de juin, ait aujourd’hui permis l’adoption de cette directive.

I am therefore delighted that Parliament, in accepting the compromise deal reached among European employment ministers in the Council of Ministers in June, has now ensured that this directive will enter into law.


Le 6 novembre 2002, les délégations du Parlement européen et du Conseil, réunies au sein du Comité de conciliation, étaient parvenus à un accord sur ce texte.

The delegations of the European Parliament and the Council, meeting in the Conciliation Committee, had reached an agreement on this text on 6 November 2002.


Le Comité de conciliation réuni le 11 octobre a constaté que le Conseil et le Parlement européen étaient parvenus à s'accorder sur

The Conciliation Committee on 11 October noted that agreements had been reached by the Council and the European Parliament on




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen étaient parvenus ->

Date index: 2024-12-31
w