Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement suisse est assez critique envers » (Français → Anglais) :

- Le gouvernement fédéral suisse est plutôt ouvert à l'idée de signer des accords internationaux en matière fiscale, car cela pourrait être considéré comme plus "progressiste" ou réaliste eu égard aux possibles dommages pour la Suisse en termes de réputation; cependant, le parlement suisse est assez critique envers ces accords.

- the Swiss federal government is more open to signing international tax agreements, as it could be considered more ‘progressive’ or realistic with regard to the potential reputational damage for Switzerland, however the Swiss parliament is rather critical of these;


à la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie qui désigne comme compétences clés que tous les citoyens devraient acquérir: «la compétence numérique», qui exige «une attitude critique et réfléchie envers l’information disponible et une utilisation responsable des outils interactifs»; «les compétences sociales et civiques», qui comprennent l’aptitude à «comprendre des points de vue différents» et «une prop ...[+++]

The Recommendation of the European Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , which identifies as key competences that all citizens should acquire: ‘digital competence’, which requires ‘a critical and reflective attitude towards available information and a responsible use of the interactive media’; ‘social and civic competences’ which include the ability to ‘understand different viewpoints’ and ‘a readiness to respect the values of others ...[+++]


Il faut admettre que, à l’heure où la population se montre généralement assez critique envers les projets européens, le projet d’initiative citoyenne a d’emblée recueilli un accueil largement positif et une grande approbation.

It should be recognised that at a time when many European initiatives are viewed rather critically by the public, from the outset the European citizens’ initiative has largely been met with positive assessment and approval.


Cela a suscité un certain intérêt dans les médias également, en partie parce que si nous avions relevé des commentaires isolés hors contexte, nous aurions pu en conclure que vous étiez tous deux assez critiques envers le projet de loi C-2 à bien des égards.

I was tuned into CPAC the night both you and Mr. Wilson were at the Senate. That generated some interest in the media as well, partly because if you took isolated comments out of the larger context, you would come away with the idea that both of you were quite critical of Bill C-2 in many areas.


Je voudrais discuter de plusieurs aspects de ce sommet envers lesquels je suis assez critique, bien que cette critique ne concerne pas personnellement M. Topolánek.

I would like to talk about several matters concerning the summit which I view critically, although my criticism is not directed at Mr Topolánek personally.


- (ES) Monsieur le Président, étant donné que ce Parlement est habituellement très critique envers la Commission, je voudrais commencer par la féliciter, ainsi que le commissaire en charge des affaires économiques et monétaires, M. Solbes, pour l’intégrité et la dignité avec lesquelles ils ont défendu les pouvoirs qui leur ont été conférés par le Traité, en tant que gardiens des Traités.

– (ES) Mr President, since this Parliament is usually so critical of the Commission, I would like firstly to congratulate it and the Commissioner responsible for economic and monetary affairs, Mr Solbes, for the integrity and the dignity with which they have defended the powers conferred on them by the Treaty, as guardian of the Treaties.


Il reste que dans le cadre de toutes nos vérifications, nous avons été assez critiques envers la coordination et la gestion des dangers horizontaux du gouvernement.

The fact remains, however, that in all of our audits, we have been quite critical concerning coordination and the management of horizontal dangers within government.


Dans certains cas, le rapport est déposé directement devant le Parlement, et à ce moment-là, le rôle des comités est vraiment assez critique.

In some cases it goes directly to Parliament, and in those cases it is these kinds of committees that are really quite critical.


Vous avez exprimé une assez grande confiance envers le CSARS en particulier, mais dans l'affaire Air India qui a récemment fait les manchettes, le juge de première instance s'est montré franchement très critique envers le rôle du SCRS et la manière dont ses agents se sont conduits, le CSARS les ayant pourtant blanchis il y a des années — je ne devrais pas employer ce mot, mais le CSARS avait dit que leur performance avait été satisfaisante.

You've expressed some significant degree of confidence in SIRC in particular, but we've just gone through the Air India case, where the trial judge was, quite frankly, quite critical of CSIS's role as they conducted themselves, SIRC having a number of years before I was going to say whitewashed, but I am not going to use that term cleared them and said their performance was appropriate.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.


w