Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation tous les deux jours
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Traduction de «tous deux assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step


duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination




ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner




chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Milne : Nous connaissons tous deux assez bien Paul Couse, et il est d'une honnêteté irréprochable.

Senator Milne: Both you and I know Paul Couse pretty well and he is as honest as the day is long.


Le sénateur Phillips: Vous êtes tous deux assez déroutants sans qu'on ait besoin de faire intervenir des avocats.

Senator Phillips: You two are confusing enough without bringing in lawyers.


(11) Reconnaissant que le Skagerrak est une zone de pêche assez limitée dans laquelle opèrent principalement des petits navires qui effectuent des sorties de pêche de courte durée, il convient que le recours à la notification préalable prévue par l'article 17 du règlement (CE) n° 1224/2009 soit étendue à tous les navires d'une longueur hors tout égale ou supérieure à 10 m et que les notifications préalables soient soumises deux heures à l’avance p ...[+++]

(11) Recognising that the Skagerrak is a rather small fishing area where mainly smaller vessels carry out short fishing trips, the use of prior notification as requested by Article 17 of Regulation (EC) No 1224/2009 should be extended to cover all vessels with an overall length of 10 m or more and the prior notifications should be submitted two hours in advance to adapt to the fisheries.


– Monsieur le Président, dès les premiers mots, vous avez tous compris que le débat était assez vif et qu’il y avait deux tendances.

– (FR) Mr President, from the very first words, you have all understood that the debate would be quite lively and that there would be two views.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a suscité un certain intérêt dans les médias également, en partie parce que si nous avions relevé des commentaires isolés hors contexte, nous aurions pu en conclure que vous étiez tous deux assez critiques envers le projet de loi C-2 à bien des égards.

I was tuned into CPAC the night both you and Mr. Wilson were at the Senate. That generated some interest in the media as well, partly because if you took isolated comments out of the larger context, you would come away with the idea that both of you were quite critical of Bill C-2 in many areas.


Effectivement, deux aspects, à savoir le nombre relativement peu élevé de propositions d’amendement introduites concernant tous les rapports présentés et les larges majorités avec lesquelles ils ont été adoptés, de même que l’assez faible écho qu’ont eu ces rapports dans la presse, avant que ces débats sur les décharges n’aient lieu, montrent cette orientation.

Two aspects indicate this, namely the comparatively small number of amendments before us to all the reports and the broad majorities by which they have been adopted, likewise the way that the prospect of this debate on the discharge has made comparatively few waves in the press.


De manière assez surprenante, en effet, l'initiative de la République française choisit, comme base juridique, les articles 62.2 et 63.3, qui concernent tous deux les procédures et les conditions de délivrance des visas.

It is rather surprising that the French Republic initiative takes Articles 62(2) and 63(3) as its legal basis, as both of these relate to procedures and conditions for issuing visas.


- Monsieur le Président, le débat qui a suivi la présentation de ce rapport d'initiative a finalement mis en évidence deux conceptions, dont l'une, malheureusement assez récurrente, consiste à favoriser la marchandisation de tous les aspects de la vie et viserait à faire de l'assurance maladie complémentaire un objet de projet en la soumettant aux acteurs et aux règles pures et simples du marché intérieur.

– (FR) Mr President, the debate which followed the presentation of this own-initiative report at last highlighted two concepts, one of which, unfortunately only too prevalent, involves favouring the commercialisation of all aspects of life and aiming to reduce supplementary health insurance to a mere project by placing it in the hands of economic operators and subjecting it to the rules of the internal market.


Tous comprennent assez bien qu'au cours des deux prochaines années nous serons encore dans une situation excédentaire et que les recettes seront plus élevées que les dépenses.

It is pretty clear to everyone that within the next two years we will still have a surplus and revenues will exceed expenditures.


Le sénateur Andreychuk: Monsieur Mosley, nous sommes tous deux assez âgés pour savoir que les moyens de défense reconnus par la common law ne sont pas mentionnés explicitement et qu'il faut par conséquent s'appuyer sur des précédents.

Senator Andreychuk: Mr. Mosley, you and I are old enough to remember that common law defences are not explicitly stated, so you have to go back to precedents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux assez ->

Date index: 2022-06-06
w