Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez aussi été assez critique de votre communauté.

Vertaling van "aussi assez critique " (Frans → Engels) :

Mais comme nous ne voulions pas être pris en défaut sur un point aussi important que celui-là—quand on soumet une proposition radicale, elle est examinée de façon assez critique—, nous avons obtenu un autre ensemble de données pour fin de comparaison et pour nous assurer que nous étions sur la bonne voie.

But because one doesn't want to get caught out on something like this—when you make a radical proposal, it's going to be looked at rather critically—we got another set of data just to compare and make sure we were going in the right direction.


Ce serait intéressant d'avoir votre liste de projets pour l'avenir, car la situation là-bas est quand même assez critique, et ce l'est peut-être ailleurs aussi.

It would be interesting to see your list of future projects, because the situation in that region is truly critical, and it might be that way elsewhere, too.


Un mot aussi sur ceux qui se sont exprimés de façon plus critique, notamment ceux qui se sont exprimés de façon assez sceptique à propos de la politique d’aide au développement, et ceux qui se réfèrent toujours au contribuable pour refuser tout appui à la politique de coopération au développement.

I would also like to say a word about those who were more critical in their remarks, specifically those who spoke rather sceptically about development cooperation policy, and those who always refer to the taxpayer in order to reject any support for development cooperation policy.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.


Aussi la Cour des comptes critique-t-elle, dans son avis n 10/2005, l'ampleur véritablement trop importante de la réforme (point 50), tout en déplorant l'absence de "solutions à certains besoins de gestion" et le fait que les modifications ne sont pas "assez radicales" (point 53).

In its Opinion no 10/2005, the Court of Auditors therefore criticises the excessive scale of the revision (Paragraph 50) while at the same objecting that the revision does not provide 'the solution to certain management needs' and that it is not 'radical' enough (Paragraph 53).


Mais nous devons dire aussi que le rapport n'est pas assez critique quant aux résultats de la conférence intergouvernementale de Nice.

We must also say, however, that the report is not as critical of the results of the Nice Intergovernmental Conference as it should be.


Cependant, si l'on peut s'inspirer des débats depuis la Seconde Guerre mondiale, un événement qui a aussi changé le monde, le gouvernement, qui dirige en se souciant des sondages d'opinion publique, voudra certainement éviter d'essuyer des critiques pour n'avoir pas protégé assez vigoureusement ce qui est perçu comme étant dans l'intérêt de l'État.

However, if the debates from the Second World War, an event that also changed the world, are any guide, the government, which manages with an eye to public opinion polls, will obviously be the government that will avoid being criticized for insufficient vigour in the protection of what is perceived as being in the best interests of the state.


Les États membres donnent aussi un mauvais exemple et adressent un message déplorable aux pays candidats, qui sont critiqués pour ne pas transposer assez rapidement la législation communautaire dans le domaine de l'environnement».

She continued: "Member States are also setting a bad example and sending a deplorable message to the candidate countries, which are being criticised for not transposing EU environmental legislation quickly enough".


Je suis assez vieux et j'ai assez d'expérience de la vie politique pour reconnaître la différence entre une ovation debout et une volée de bois vert et, à l'avenir, je ne veux plus revivre un débat, sur un sujet aussi important que celui-ci, dominé par des critiques bien senties.

I am old enough and experienced enough in political life to recognise the difference between a standing ovation and a raspberry, or a bronx cheer as the Americans would call it, and I do not wish to sit through another debate about a subject as important as this and hear it dominated by well-meant criticisms.


Vous avez aussi été assez critique de votre communauté.

You've also been quite critical of your community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi assez critique ->

Date index: 2022-04-07
w