Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois que des enjeux ou des éléments puissent devoir " (Frans → Engels) :

Il arrive parfois que des enjeux ou des éléments puissent devoir être vérifiés plus en détail parce que l'information est incomplète.

Sometimes issues or items might need to be checked further because the information is incomplete.


Les conseillers peuvent devoir aborder de très nombreux aspects de la question: aider les gens à prendre des décisions difficiles, par exemple au sujet du sort des embryons congelés; les aider à faire un choix entre différents traitements de pointe comme l'IIS ou l'IAD; les aider à gérer leur stress et à mieux faire face aux conséquences émotives de la situation; leur offrir du counselling matrimonial, puisq ...[+++]

There are so many issues that counsellors could be called on to address, for example, assisting with difficult decision-making, such as the disposition of frozen embryos; choosing between high-tech treatment like ICSI or DI; helping individuals manage their stress and manage the emotional impact better; providing marital counselling—infertility places tremendous stress on people's marital relationship; providing grief therapy—infertility is a huge loss on so many levels; providing education and preparation about donor conception issues, ...[+++]


Voilà pourquoi, lors de la réunion des ministres de l'Énergie et de l'Environnement en avril, à Toronto, il était important de parvenir à une entente sur le processus national, ce que nous avons fait, de mettre en place un échéancier précis et, si je peux revenir un instant à ce que disait M. Chatters, de mettre rapidement en place un système pour créditer les mesures immédiates d'ici le printemps 1999, de disposer de la totalité du plan de mise en oeuvre avant la fin 1999, de faire en sorte q ...[+++]

That is why it was important at the meeting of energy and environment ministers in April in Toronto to get agreement on the national process, which we did, to get some specific timelines in place, and if I may for a moment, going back to Mr. Chatters' point, having an early system for crediting early action in place by the spring of 1999, having the full implementation plan in place before the end of 1999, making sure that early action is being encouraged and taken all the way along the road so we're not waiting until the end of 1999 ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail co ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail co ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que plusieurs États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail cour ...[+++]


Si le droit de l’Union prévoit ce type de pouvoirs d’exécution, c'est pour veiller à ce que les éléments techniques de nos instruments juridiques puissent être rapidement adaptés à un environnement en constante mutation, sans devoir passer par la procédure législative complète et approfondie qu’exige l’adopt ...[+++]

European law foresees these kinds of executive powers for a reason – to ensure that the technical elements of our rules can be adapted quickly to changing realities, without having to go through the full and lengthy legislative procedure required to adopt new legislation.


En outre, dans les cas où le siège entier peut être basculé ou encore lorsqu’un élément du siège ou son dossier peut être rabattu pour permettre l’accès à l’arrière du véhicule ou au compartiment à marchandises ou à bagages, il est nécessaire que les occupants de tels sièges puissent, après les avoir remis en position normale, récupérer la ceinture ...[+++]

Furthermore, where the complete seat or the seat cushion and/or the seat back can be folded to permit access to rear of the vehicle or to goods or luggage compartment, after folding and restoring those seats to the seating position, the safety-belts provided for those seats shall be accessible for use or can be easily recovered from under or behind the seat, by one person, according to instructions in the vehicle users handbook, without the need for that person to have training or practice.


Parfois, il faudrait des paramètres plus souples, du moins pour certains aspects, afin que les gens puissent travailler à l'intérieur de ces paramètres sans devoir prendre six mois avant de trouver le moyen d'appliquer une mesure servant juste à faire fonctionner les choses.

Sometimes there should be broad parameters established, at least for certain parts of things, so that people can work within those parameters without having to take six months to get something together to apply for something that might just keep the lights on.


Certaines informations, qui doivent être minutieusement vérifiées, indiquent que celles-ci ont parfois fait preuve - je choisis mes mots de manière extrêmement diplomatique - d'un mépris pour la vie des civils et certainement pour les appels lancés par les Nations unies et le Comité international de la Croix-Rouge afin qu'ils puissent s'acquitter de leur devoir humanitaire ...[+++]

There are reports, which must be thoroughly investigated, that they have sometimes shown – I am picking my words extremely diplomatically – a disregard for civilian life, and they have certainly disregarded UN and International Committee of the Red Cross appeals to be allowed to carry out their humanitarian duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois que des enjeux ou des éléments puissent devoir ->

Date index: 2022-04-28
w