Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une application anticipée est encouragée

Traduction de «encouragées et puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Une application anticipée est encouragée

earlier application is encouraged


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi, lors de la réunion des ministres de l'Énergie et de l'Environnement en avril, à Toronto, il était important de parvenir à une entente sur le processus national, ce que nous avons fait, de mettre en place un échéancier précis et, si je peux revenir un instant à ce que disait M. Chatters, de mettre rapidement en place un système pour créditer les mesures immédiates d'ici le printemps 1999, de disposer de la totalité du plan de mise en oeuvre avant la fin 1999, de faire en sorte que les mesures immédiates soient encouragées et puissent être réalisées entièrement afin que nous n'ayons pas à attendre la fin de 1999 pour que qu ...[+++]

That is why it was important at the meeting of energy and environment ministers in April in Toronto to get agreement on the national process, which we did, to get some specific timelines in place, and if I may for a moment, going back to Mr. Chatters' point, having an early system for crediting early action in place by the spring of 1999, having the full implementation plan in place before the end of 1999, making sure that early action is being encouraged and taken all the way along the road so we're not waiting until the end of 1999 ...[+++]


(11) La mise en place d'autres moyens de collecte des informations relatives à la sécurité, outre les systèmes requis par le présent règlement, devrait être encouragée afin que les informations supplémentaires susceptibles de contribuer à l'amélioration de la sécurité aérienne puissent être collectées.

(11) The development of other means of collecting safety information in addition to the systems required by this Regulation should be encouraged, with a view to collecting further information which could contribute to the improvement of aviation safety.


(61 ter) Pour assurer un niveau élevé de protection des consommateurs dans l'ensemble des États membres, les personnes et les organisations qui ont un intérêt légitime à protéger les consommateurs devraient être encouragées à informer les États membres et la Commission de leurs évaluations et à formuler des recommandations non contraignantes, de façon à ce que ces dernières puissent être prises en compte lors du réexamen de la présente directive.

(61b) To ensure a high level of consumer protection in all Member States, persons and organisations with a legitimate interest in consumer protection should be encouraged to notify the Member States and the Commission about their evaluations and issue non-binding recommendations so that they can be taken into account when this Directive is reviewed.


30. souligne l'importance d'une simplification du financement de la recherche-développement et d'une réduction des formalités administratives afin que les entreprises fondées sur la connaissance puissent optimiser leur efficacité et que la création de nouveaux emplois soit encouragée;

30. Underlines the importance of simplifying research and development funding and cutting red tape, so that knowledge-driven businesses can maximise their effectiveness and new employment opportunities can be encouraged;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. demande que les filières biologiques soient davantage encouragées par l'Union et les États membres; demande en outre que les consommateurs puissent accéder à des produits de qualité à des prix raisonnables, et ce, grâce à une politique d'incitation financière ambitieuse destinée à ce type de production agricole;

61. Calls for the European Union and the Member States to give greater encouragement to the organic sector; calls, furthermore, for an ambitious policy of financial incentives to encourage this type of agricultural production and enable consumers to obtain high-quality products at reasonable prices;


Les systèmes de soins de santé de l’Union européenne doivent être organisés de manière à ce que les personnes puissent se les payer et les entreprises puissent être soulagées des coûts excessifs et encouragées de ce fait à créer des emplois.

The European Union’s healthcare systems must be organised in such a way that the public can afford them and businesses can be freed from excessive costs and thereby encouraged to create jobs.


Les banques sont également fortement encouragées à assurer l'interopérabilité des moyens électroniques de paiement et, en particulier, de veiller à ce que les porte-monnaie électroniques puissent être utilisés au-delà des frontières dès le 1 janvier 2002.

Banks are also strongly encouraged to ensure interoperability for electronic means of payment and, in particular to see that electronic purses can be used across borders by 1 January 2002.


D'ailleurs après le resserrement et l'abolition de certaines de ces dépenses fiscales, nous recommandons au gouvernement de moduler certaines d'entre elles de façon à ce que les PME et les TPE-ce qu'on appelle les très petites entreprises-qui sont les véritables créatrices d'emplois depuis les dix dernières années puissent continuer et être encouragées à créer plus d'emplois encore puisqu'il nous en manque presque un million pour retrouver les conditions antérieures à la dernière récession.

Besides, now that some of these tax expenditures have been tightened or abolished, we urge the government to adjust some of them so that small and medium size businesses as well as VSMs or very small businesses-which have created the most jobs in the last ten years-can continue and be encouraged to create even more jobs, since we still need about 1 million jobs to get back to the conditions that existed before the last recession.


L'utilisation d'autres types de chèques - qui sont extrêmement onéreux pour les paiements transnationaux - pourrait être encouragée par la normalisation de leur format de manière à ce qu'ils puissent être traités électroniquement dans toute la Communauté.

Other types of cheque - which are extremely expensive to use for cross-border payments - could be made easier to use by standardisation of their format so that they could be electronically handled in the same way throughout the Community.


De façon générale, les taux de dépistage varient et il est important que les provinces soient encouragées à faire ce dépistage auprès d'un plus grand nombre de conducteurs pour qu'elles puissent nous fournir une meilleure information.

Across the board, we see different testing rates, and it is important that jurisdictions be encouraged to test more drivers in order to give us better information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encouragées et puissent ->

Date index: 2021-02-14
w