Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «parce que certains députés seraient alors élus » (Français → Anglais) :

D'une certaine manière, l'assemblée voulait également éviter le système à « deux classes de députés » qui risquait fort de s'installer si elle optait pour l'autre type de système proportionnel qui était populaire, celui qu'on appelle le système mixte proportionnel, parce que certains députés seraient alors élus à partir des listes des partis et que d'autres seraient élus directement dans les circonscriptions.

In some sense, the assembly also actually wanted to avoid the “two classes of member” system that was likely to be an outcome if it opted for the other kind of proportional system that was popular, the so-called mixed-member system, because they would have some members elected from party lists and some members actually elected in constituencies.


Selon ce système, certains députés seraient désignés à partir d'une liste dressée par leur parti et d'autres seraient élus dans les circonscriptions.

Under that system, some members came from a party list and some were elected from individual ridings.


Je trouve aussi absurde que certains députés aient dit après la première lecture «Eh bien, c’est fini, nous pouvons donc à présent continuer malgré tout», parce que nous savons, au sein de cette Assemblée, que si nous voulons continuer comme avant et si nous voulons autre chose que ce que le Conseil ou la Commission veulent, alors nos plans seront contrecarrés.

I also find it nonsensical that some members should say, after the first reading, ‘Well, that is over, so now we can carry on regardless’, because we in this House know that if we want to carry on as we were and if we want something other than what the Council or the Commission wants, then we will be thwarted in that aim.


Certains députés - M. Belet, M Matias - ont mentionné le problème de l’emploi, mais beaucoup d’autres ont également parlé de la reconversion des travailleurs, parce que si nous voulons un système industriel hautement innovant dans l’industrie automobile, axé non seulement sur les véhicules électriques mais aussi sur le développement d’un moteur à explosion transformé - des moteurs moins polluants, mais aussi toutes les autres possi ...[+++]

Some MEPs – Mr Belet, Mrs Matias – mentioned the problem of employment, but many other MEPs also spoke about the retraining of workers, because if we are to have an industrial system in the car industry which is highly innovative, which is focused not only on electric vehicles but also on the development of a transformed combustion engine – less-polluting combustion engines but all the other opportunities too – then we must focus on retraining workers as well, because our aim is to comply with the Treaty of Lisbon, which regards the market as the best vehicle ...[+++]


Certains députés libéraux nouvellement élus en Ontario étaient surpris et contrariés lorsqu'ils ont découvert qu'ils seraient peut-être désavantagés par les nouvelles limites électorales.

A number of newly elected Liberal members in Ontario were surprised and annoyed when they discovered that they might be disadvantaged by the new electoral boundaries.


Les deux cents députés sociaux-démocrates qui siègent en cette Assemblée ont été élus parce que les citoyens européens ont certaines attentes; ils ne veulent pas que les acquis sociaux pour lesquels la gauche européenne s’est battue avec succès à l’intérieur des États membres de l’Union européenne soient rognés par la Commissio ...[+++]

The 200 Social Democrats sitting in this Chamber were elected because the people of Europe have expectations; they do not want the social achievements that we, the European Left, have successfully fought for in the Member States of the European Union to be cut back by a Commission in Brussels; on the contrary, they expect that Commission to secure them.


[Traduction] Nous savons par ailleurs que certains députés ont été élus parce qu'ils avaient fait des promesses aux Canadiens.

[English] We know on the other hand that some people were elected having made some promises to the people of Canada.


Mais, Mesdames et Messieurs les Députés, si nous supprimons toute référence et, plus tard, tout recours à un BAT, cela a une conséquence, qui doit être l'augmentation de certains postes de fonctionnaires pour faire ce travail, parce qu'il faudra bien que quelqu'un le fas ...[+++]

But, ladies and gentlemen, if we do remove every reference and any recourse to a TAO at a later date then this will have a consequence and that will be an increase in the number of officials’ jobs needed to do this work, because somebody will have to do it and I cannot keep redeploying the same staff indefinitely, at a time when our duties are increasing with the pre-accession structural instrument (ISPA) and in order to ensure that, the Community appropriations for which I am responsible, often in partnership or on terms of coresponsibility with Member States, are monitored better, with discipline and transparency.


Ainsi, certains députés que les Canadiens ont élus pour les représenter à la Chambre ne seraient pas autorisés à travailler dans le cadre de ces contrats parce que le gouvernement n'a pas fait valoir les intérêts du Canada.

Some of the members of Parliament in the House who were elected by Canadians would not be allowed to work on these contracts because of the government's failure to stand up for Canada.


w