Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que cela affaiblirait notre " (Frans → Engels) :

Pour la gouverne de ceux qui nous écoutent sur la bande MF, je trouve très étrange que le gouvernement dépose un projet de loi, puis envoie le principal agent régional d'exécution de la loi, M. Wiseman, nous dire qu'il ne peut y avoir d'amendements parce que cela affaiblirait notre position dans le cadre des négociations du traité international, de l'APNU, sur les stocks chevauchants.

And just for those people listening on the FM band, I find it most unusual that a government would present a bill and then send in their chief regional enforcement fellow, Mr. Wiseman, and say that we can't allow amendments because it'll weaken our international treaty negotiations on UNFA and the straddling stocks.


À mon avis, si nous le rejetions et si les Américains étaient les seuls à aller de l'avant, cela affaiblirait notre position au sein de NORAD et auprès de nos alliés, les États-Unis.

I think it would affect our position with NORAD and our allies, the United States, if we weren't a part of NMD and they went ahead with it.


Vous avez parlé de la production autarcique, si l'on décide par exemple d'avoir une production agricole autarcique, d'écourter la distance entre le jardin et la table parce que cela diminuera notre consommation énergétique, parce que cela favorisera la sécurité alimentaire de notre pays—eh bien, toutes ces politiques entrent essentiellement en contradiction avec la volonté de globaliser la production agroalimentaire et tout le reste dans le monde.

The ones you describe in favour of self-reliant production, we decide we want to become self-reliant in agriculture production, reduce the distance between garden and table because it's consistent with reducing energy demands production, because it will promote food security in this country—all of those policies are fundamentally at odds with this notion that we want to globalize production in agriculture trade and everything else in this world.


C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.

That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.


Autrement, dit-on, le Canada serait mal perçu et cela affaiblirait notre position de négociation.

If we did, they would take a dim view of Canada, and that would weaken our negotiating position.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, e ...[+++]

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Parce que cela est notre tâche: défendre et promouvoir l'intérêt commun.

After all, that is our task: to defend and promote the common interest.


Les Américains ont dit : nous ne voulons pas de Galileo parce que cela gêne notre cohérence stratégique et militaire sur le GPS.

The Americans said that they do not want Galileo because it is incompatible on a strategic and military level with GPS.


Si nous nous engagions avant coup à une ratification, cela affaiblirait notre position de négociation et la possibilité que nous avons d'imposer les dossiers qui nous sont chers dans le cadre des négociations.

If we were to commit to ratification beforehand, it would also weaken our position in the talks and our chances of successfully addressing those issues which we aim to cover at the talks.


C’est dommage, non seulement parce que cela réduit notre choix en matière de restaurants mais aussi et surtout parce que ce bâtiment renferme une bibliothèque qui nous est très utile.

This is a shame, not just because it means that there is less choice available to us as regards restaurants, but more importantly, there is a library in that building which we find very useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cela affaiblirait notre ->

Date index: 2023-12-28
w