Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Traduction de «nous faisons parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en faisons plus parce que c'est pour nous une nécessité.

We are doing more because we have to do more.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


Nous faisons cela parce que nous estimons que c'est la chose à faire et nous le faisons parce que nous croyons que les solutions, même dans le cas d'un problème très compliqué, ne sont pas si difficiles.

We do it because it is right and we do it because we believe that solutions, although it is a very complicated problem, are not that difficult.


Lorsqu'on établit un parc national dans le Grand Nord, nous le faisons parce que les Canadiens croient important de protéger des endroits spéciaux et non parce que nous croyons pouvoir réaliser un profit.

When we establish a national park in the far north of Canada, we do so because Canadians believe it is important to protect these special places. It is not because we believe we can turn a profit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Chambers : Si nous fournissons des services dans les deux langues lors des jeux ou entre les jeux, ça n'est pas en raison de la Charte olympique; nous le faisons parce que nous sommes Canadiens et parce que c'est ce que souhaitent nos membres, conformément à l'esprit et à l'objet de la Loi sur les langues officielles.

Mr. Chambers: We are not motivated to provide our dual language services at a games or in-between games because of what the Olympic Charter says; we are motivated to do that because we are Canadians, and because of the spirit and intent of the Official Languages Act, it is our members' wish.


Nous avons une obligation internationale de reprendre les citoyens canadiens qui sont réputés être un risque à la sécurité d'autres pays, et nous le faisons parce que nous appartenons au monde civilisé. Nous nous attendons en retour à ce que d'autres pays reprennent leurs citoyens lorsqu'ils sont présumés être une grave menace à notre sécurité nationale.

We are under an international obligation to take back those Canadian citizens who are deemed a security risk in other countries, and we do that as part of the civilized world, just as we expect those other countries to take back their citizens when they have been deemed a serious threat to national security in this country.


Nous le faisons parce que nous sommes Canadiens, et parce que cela fait partie des valeurs canadiennes.

We do this because we are Canadian and this is part of Canadian values.


Nous le faisons parce que nous estimons que cela augmentera les garanties pour le public, car ce que nous faisons c’est donner plus de garanties aux personnes que la législation mise en œuvre par les États membres et l’Union européenne est conforme à l’ensemble des droits reconnus par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme.

We are doing so because we feel that it will increase guarantees for the public, because what we are doing is giving more guarantees to people that the European Union legislation applied by the Member States and European Union laws is in line with the set of rights recognised in the European Convention for the Protection of Human Rights.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, et peut-être parce que cela nous permet de préserver les bonnes conditions de vie dont nous jouissons.

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Très souvent, d'autres pays ou États membres semblent consacrer une part bien plus importante de leur aide au développement à la lutte contre la pauvreté que nous ne le faisons parce qu'ils se penchent sur ce que nous faisons dans les Balkans, en Russie, dans les NEI, dans certaines régions de la Méditerranée, et établissent ensuite des comparaisons comme si leur aide était parfaitement identique à nos programmes officiels d'aide au développement.

It is very often the case that other countries or Member States appear to have a far higher proportion of development assistance committed to poverty alleviation than we do because they look at what we are doing in the Balkans, in Russia, in the NIS, in parts of the Mediterranean, and compare it as though it was exactly the same as our more straightforward development assistance programmes.




D'autres ont cherché : nous faisons parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons parce ->

Date index: 2023-09-30
w