Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ottawa ce week-end pourront voir » (Français → Anglais) :

Les sénateurs qui seront à Ottawa ce week-end pourront voir les designers à l'œuvre à l'occasion de la quatrième édition de la Semaine de la mode d'Ottawa, qui se tiendra au Musée des beaux-arts du Canada.

If honourable senators are in Ottawa this weekend, they will see both new and established designers in action at the fourth season of Ottawa Fashion Week at the National Gallery of Canada.


Je sais que Grant Obst, président de l'Association canadienne des policiers, et Dave Griffen, le directeur exécutif, ainsi que ceux qui sont venus à Ottawa le week-end dernier pour assister au service commémoratif de la police sur la colline du Parlement se réjouissent vivement que le gouvernement ait décidé de présenter cette mesure, pour laquelle ils avaient d'ailleurs exercé des pressions.

I know that Grant Obst, the president of the Canadian Police Association, Dave Griffen, the executive director, and supporters of the association, who were here on the Hill this past weekend participating in the police memorial service, are very enthused that the government has chosen to bring this legislation forward.


Au nom de mon parti, je suis offusqué qu'on ait laissé entendre que j'ai personnellement induit en erreur d'autres leaders parlementaires, au sujet de la réunion du conseil national qui se tiendra à Ottawa ce week-end.

On behalf of my party I take great exception to the reference that has been made to my personally misleading other House leaders at this meeting with respect to the national council meeting that will be taking place in Ottawa this weekend.


Pour conclure, honorables sénateurs, je voudrais attirer l'attention de tous les honorables sénateurs sur le fait que Dennis Fentie, premier ministre du Yukon, sera à Ottawa ce week-end, et que nous organiserons une réception le 9 février à l'occasion de la fête du territoire.

In closing, honourable senators, I should like to bring to the attention of all honourable senators that Premier Dennis Fentie of Yukon will be in town this weekend, and we are hosting a Yukon Day reception on February 9.


Je pense que beaucoup de membres de ma circonscription ainsi que le peuple du Darfour plongé dans la souffrance auraient été étonnés de voir les dirigeants de l’UE siroter un cocktail à Lisbonne le week-end dernier à côté des présidents du Zimbabwe et du Soudan.

I think many of my constituents and the suffering people of Darfur will have been astonished at the sight of EU leaders enjoying cocktails in Lisbon last weekend with the Presidents of both Zimbabwe and Sudan.


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accord ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and running at the time.


- (DE) Monsieur le Président, après ce week-end mémorable, voire peut-être historique, nous devrions utiliser davantage encore notre droit de poser des questions.

– (DE) Mr President, after this memorable, perhaps even historic weekend, we should be making even more use of our right to ask questions.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Dimitrakopoulos pour l’excellent travail qu’il a accompli sur l’Irak, question à la fois dure, complexe et difficile, comme nous pouvons le voir d’après les événements qui ont récemment eu lieu: le meurtre de plus de 40 personnes ce week-end, l’enlèvement du chef de la mission diplomatique égyptienne en pleine rue et en plein jour, l’arrêt de la production de pétrole et la recrudescence impressionnante de la violence au cours d ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Dimitrakopoulos on the excellent work he has done on Iraq, a tough, complex and difficult issue, as we can see from the events that have taken place recently: the murder of more than 40 people this weekend, the kidnap of the head of the Egyptian diplomatic mission in the street in broad daylight, the standstill in oil production and the spectacular increase in violence over the last year.


Ce que je veux dire ici, c’est qu’il est très plaisant de voir que notre décision de l’année passée de délier l’approvisionnement en médicaments contre ces maladies accroît la réalité et l’impact de ce qui a été convenu à l’OMC le week-end dernier.

The point I want to make here is that it is very nice to see that our decision last year to untangle the procurement of medicine for these diseases adds to the reality and impact of what was agreed in the WTO last weekend.


Compte tenu du Sommet national du sport qui se tiendra à Ottawa le week-end prochain, quelles mesures a-t-on prises afin que ceux qui seront le plus directement touchés, nos jeunes athlètes en devenir, bénéficient de la nouvelle politique nationale sur le sport?

In light of the upcoming national summit on sport being held in Ottawa this weekend, what provisions are being made to ensure that those most impacted, our young developing athletes, will be the benefactors of the new national policy on sport?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ottawa ce week-end pourront voir ->

Date index: 2023-07-20
w