Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week-end mémorable voire » (Français → Anglais) :

Le week-end dernier, les résidants d'Oshawa ont pu voir ces héros se mesurer les uns aux autres et mettre leurs aptitudes à l'épreuve dans le cadre d'un concours visant à déterminer les meilleurs ambulanciers paramédicaux au pays.

This past weekend, Oshawa residents had the opportunity to see these heroes square off against each other and put their skills to the test to prove that they are the best paramedics in the country.


Les sénateurs qui seront à Ottawa ce week-end pourront voir les designers à l'œuvre à l'occasion de la quatrième édition de la Semaine de la mode d'Ottawa, qui se tiendra au Musée des beaux-arts du Canada.

If honourable senators are in Ottawa this weekend, they will see both new and established designers in action at the fourth season of Ottawa Fashion Week at the National Gallery of Canada.


- (DE) Monsieur le Président, après ce week-end mémorable, voire peut-être historique, nous devrions utiliser davantage encore notre droit de poser des questions.

– (DE) Mr President, after this memorable, perhaps even historic weekend, we should be making even more use of our right to ask questions.


Voilà ce que nous devons affronter. Nos animaux continueront d’être traités comme nous avons pu le voir le week-end dernier en Alberta.

That is what we are faced with and our animals will continue to be treated as we saw this past weekend with those horses in Alberta.


Je pense que beaucoup de membres de ma circonscription ainsi que le peuple du Darfour plongé dans la souffrance auraient été étonnés de voir les dirigeants de l’UE siroter un cocktail à Lisbonne le week-end dernier à côté des présidents du Zimbabwe et du Soudan.

I think many of my constituents and the suffering people of Darfur will have been astonished at the sight of EU leaders enjoying cocktails in Lisbon last weekend with the Presidents of both Zimbabwe and Sudan.


Le week-end dernier, le ministre a dit: « Cette stratégie nationale de transport public n'a rien à voir avec de nouveaux fonds».

The minister said last weekend, “This national transit strategy is not about new funding”.


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Orient et au processus de paix dans la région, que nous espérions ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and running at the time.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Dimitrakopoulos pour l’excellent travail qu’il a accompli sur l’Irak, question à la fois dure, complexe et difficile, comme nous pouvons le voir d’après les événements qui ont récemment eu lieu: le meurtre de plus de 40 personnes ce week-end, l’enlèvement du chef de la mission diplomatique égyptienne en pleine rue et en plein jour, l’arrêt de la production de pétrole et la recrudescence impressionnante de la violence au cours de l’année écoulée.

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Dimitrakopoulos on the excellent work he has done on Iraq, a tough, complex and difficult issue, as we can see from the events that have taken place recently: the murder of more than 40 people this weekend, the kidnap of the head of the Egyptian diplomatic mission in the street in broad daylight, the standstill in oil production and the spectacular increase in violence over the last year.


Ce que je veux dire ici, c’est qu’il est très plaisant de voir que notre décision de l’année passée de délier l’approvisionnement en médicaments contre ces maladies accroît la réalité et l’impact de ce qui a été convenu à l’OMC le week-end dernier.

The point I want to make here is that it is very nice to see that our decision last year to untangle the procurement of medicine for these diseases adds to the reality and impact of what was agreed in the WTO last weekend.


Il est certain que, lorsque viendra le moment de voter sur cette question, nous n'allons pas voir les libéraux se tenir debout, puisque, au cours du dernier week-end, le chef libéral a fait connaître le plan des libéraux.

I can certainly say that when it comes time to vote on this issue, I expect we are not going to see the Liberals stand up, because this past weekend the Liberal leader set out what the Liberal plan is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

week-end mémorable voire ->

Date index: 2022-11-28
w