Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «origines et aux dizaines de milliers de soldats alliés » (Français → Anglais) :

Des dizaines de milliers de soldats canadiens sont morts dans des guerres à l'étranger pour assurer aux Canadiens que les décisions qui touchent nos soldats seront prises par des généraux canadiens et par les Canadiens eux-mêmes.

Tens of thousands of Canadian soldiers have died in foreign wars to assure Canadians that decisions that are made which affect our troops will be made by Canadian generals and by Canadians themselves.


Monsieur le Président, en tant que députée de Vancouver Quadra, où est basée la 39 brigade, j'aimerais souligner le 67 anniversaire du jour J et rendre hommage aux dizaines de milliers de soldats, de marins et de pilotes valeureux qui ont débarqué sur la côte de la Normandie le 6 juin 1944, changeant ainsi le cours de la Seconde Guerre mondiale. Le jour J, la 3 division de l'infanterie canadienne a pris d'assaut la plage Juno et s'est heurtée à une farouche opposition.

Mr. Speaker, as the member of Parliament for Vancouver Quadra, proud home of the 39th Brigade, I rise to recognize the 67th anniversary of D-Day and to honour the tens of thousands of valiant soldiers, sailors and pilots who invaded Normandy's coast on June 6, 1944 and who changed the course of World War II. On D-Day, the 3rd Canadian Infantry Division stormed Juno Beach facing fierce opposition and Canadian soldiers secured a critical bridgehead for the ...[+++]


Il est regrettable que la résolution vienne beaucoup plus tard que les déclarations de certains chefs d’État et officiels des Nations unies concernant le déploiement de dizaines de milliers de soldats américains dans le pays.

It is regrettable that the resolution has come much later than the statements by certain Heads of State and UN officials about the deployment of tens of thousands of US troops in the country.


Nous avons non seulement des dizaines de milliers de personnes qui œuvrent en faveur du développement, mais également des milliers de soldats, de policiers et de juges qui participent à des missions de par le monde: maintien de la paix dans la région des Grands Lacs en Afrique, formation de la police en Afghanistan et en Iraq, patrouilles au large des côtes de la Somalie.

We have not only tens of thousands of development workers, but also thousands of soldiers, policemen and judges in missions around the world: peacekeeping in Africa’s Great Lake region, training police in Afghanistan and Iraq, patrolling off the coast of Somalia.


L’horrible guerre en Afghanistan a causé la mort de 346 soldats britanniques, de beaucoup d’autres soldats alliés et de milliers d’Afghans innocents.

The horror story of Afghanistan has involved the deaths of 346 British soldiers, many more allied soldiers and thousands of innocent Afghans.


Alors qu’il était au pouvoir, il a soutenu le Front révolutionnaire uni de la Sierra Leone voisine. Ce Front a renversé le président Kabbah en 1997, en alliance avec des soldats rebelles. Il a causé des ravages dans le pays depuis 1991, massacré sauvagement des dizaines de milliers de civils et utilisé des enfants-soldats.

In power, he supported the Revolutionary United Front in neighbouring Sierra Leone, which, in alliance with renegade soldiers, overthrew President Kabbah in 1997, having wreaked havoc in the country since 1991, with tens of thousands of civilians brutally slaughtered, and which made use of child soldiers.


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped or traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d’un million d’habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped and traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


Aux petites heures du 6 juin 1944, des milliers de soldats alliés, y compris de nombreux Canadiens, ont pris d'assaut une bande de plage de 50 milles de long en Normandie, France.

In the early morning hours of June 6, 1944, thousands of Allied soldiers, including many Canadians, stormed a 50-mile stretch of beach in Normandy, France.


La reconnaissance, c'est un bien faible mot, comme tous les mots d'ailleurs que nous pourrions utiliser, pour dire ce que nous devons aux 5 000 Canadiens de toutes origines et aux dizaines de milliers de soldats alliés venus consentir, durant cette Bataille de Normandie, le sacrifice désintéressé de leur vie.

The word gratitude does not begin to convey the full measure of the debt we owe to the 5,000 Canadians of all origins and to the tens of thousands of allied soldiers who selflessly made the supreme sacrifice during the battle of Normandy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

origines et aux dizaines de milliers de soldats alliés ->

Date index: 2023-04-23
w