Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous
Entraîneur des dizaines
Entretoise du sautoir des dizaines
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux Sénateurs d'Ottawa
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre

Vertaling van "hommage aux dizaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta






entretoise du sautoir des dizaines

tens jumper distance piece


Hommage aux Sénateurs d'Ottawa

A Salute To The Ottawa Senators


Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que des dizaines de milliers de personnes ont défilé le 1 mars 2015 à Moscou et dans d'autres villes du pays pour rendre hommage à Boris Nemtsov et honorer sa mémoire en arborant des portraits de l'homme politique d'opposition et des banderoles portant l'inscription "je n'ai pas peur";

C. whereas on 1 March 2015 tens of thousands of people marched in Moscow and other Russian cities to pay tribute to and honour the opposition politician, carrying portraits of Mr Nemtsov and banners saying ‘I am not afraid’;


Rebecca Janke et Jeff Allen ont été désignés ambassadeurs des jeunes aux cérémonies qui auront lieu bientôt pour commémorer le 70 anniversaire du jour J. Ils vont réciter notre Promesse de ne pas oublier devant des dizaines de milliers de personnes, qui se réuniront le 6 juin en France pour rendre hommage aux Canadiens et à nos alliés qui ont pris part au débarquement de Normandie.

Rebecca Janke and Jeff Allen have been chosen to be Canada's youth ambassadors at the upcoming ceremonies commemorating the 70th anniversary of D-Day.


Monsieur le Président, en tant que députée de Vancouver Quadra, où est basée la 39 brigade, j'aimerais souligner le 67 anniversaire du jour J et rendre hommage aux dizaines de milliers de soldats, de marins et de pilotes valeureux qui ont débarqué sur la côte de la Normandie le 6 juin 1944, changeant ainsi le cours de la Seconde Guerre mondiale. Le jour J, la 3 division de l'infanterie canadienne a pris d'assaut la plage Juno et s'est heurtée à une farouche opposition.

Mr. Speaker, as the member of Parliament for Vancouver Quadra, proud home of the 39th Brigade, I rise to recognize the 67th anniversary of D-Day and to honour the tens of thousands of valiant soldiers, sailors and pilots who invaded Normandy's coast on June 6, 1944 and who changed the course of World War II. On D-Day, the 3rd Canadian Infantry Division stormed Juno Beach facing fierce opposition and Canadian soldiers secured a critical bridgehead for the allied invasion.


1. rend hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie; et condamne fermement la réponse brutale des autorités birmanes;

1. Applauds the courageous action of the Burmese monks and tens of thousands of other peaceful demonstrators in confronting the anti-democratic and repressive regime in Burma and utterly condemns the brutal response by the Burmese authorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. rend hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie; et condamne fermement la réponse brutale des autorités birmanes;

1. Applauds the courageous action of the Burmese monks and tens of thousands of other peaceful demonstrators in confronting the anti-democratic and repressive regime in Burma and utterly condemns the brutal response by the Burmese authorities;


1. rend hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie;

1. Applauds the courageous action of the Burmese monks and tens of thousands of other peaceful demonstrators in confronting the anti-democratic and repressive regime in Burma;


Je voudrais également rendre hommage aux dizaines de milliers de Canadiens qui ont signé des pétitions au fil des ans.

I would also like to acknowledge the tens of thousands of Canadians who have signed petitions over the years.


En plus de commémorer solennellement le Yom Hashoah et la libération des détenus dans les camps de concentration nazis, je voudrais rendre hommage aux dizaines de milliers de Canadiens et de Canadiennes qui se sont battus pour la liberté et la justice.

Besides solemnly commemorating Yom Hashoah and the liberation of the Nazi concentration camps, I would like to honour the tens of thousands of Canadian men and women who fought for freedom and justice.


M. René Laurin (Joliette): Monsieur le Président, en cette Semaine nationale de la fonction publique, je désire rendre hommage aux dizaines de milliers de personnes qui en font partie.

Mr. René Laurin (Joliette): Mr. Speaker, this week is National Public Service Week, and I want to salute the tens of thousands of people who serve the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage aux dizaines ->

Date index: 2022-08-23
w