Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte du soldat
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Enfants Soldats International
Fiche du soldat
Millier de pieds mesure de planche
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
Sdt
Soldat
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Traduction de «milliers de soldats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure






Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]




pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considérant que le Tchad et le Cameroun ont décidé en mai 2014 de déployer des milliers de soldats à leurs frontières pour coopérer avec l'armée nigériane dans la mesure où le gouvernement nigérian estimait qu'il était particulièrement difficile de gérer cette situation de crise;

P. whereas in May 2014, Chad and Cameroon agreed to deploy thousands of soldiers to their borders to work together with the Nigerian army, as the Government of Nigeria has found it extremely difficult to handle the crisis;


M. considérant que la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes (EUTM Somalia) a formé des milliers de soldats somaliens en Ouganda, et que ceux-ci ont pris une part importante dans la reconquête de vastes zones de la Somalie qui étaient aux mains d'Al-Chebab;

M. whereas the EU’s military training mission (EUTM Somalia) has trained thousands of Somali soldiers in Uganda, who have played an important role in recovering large areas of Somalia from al-Shabaab control;


Plusieurs mois avant le débarquement, des milliers de soldats des pays alliés avaient été rassemblés dans les champs du sud de l'Angleterre, à tel point que des soldats avaient pris l'habitude de dire: «C'est bien étonnant que l'île n'ait pas basculée, soulevant l'Écosse dans les airs».

Months before the D-Day landings thousands of allied troops had been gathering in the fields of southern England to the point that soldiers use to say “It's a wonder that the island hasn't tipped leaving Scotland high and dry”.


Des dizaines de milliers de soldats canadiens sont morts dans des guerres à l'étranger pour assurer aux Canadiens que les décisions qui touchent nos soldats seront prises par des généraux canadiens et par les Canadiens eux-mêmes.

Tens of thousands of Canadian soldiers have died in foreign wars to assure Canadians that decisions that are made which affect our troops will be made by Canadian generals and by Canadians themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 8 juillet 2014, l'armée israélienne a lancé depuis le sol et la mer une vaste opération militaire contre la bande de Gaza, au cours de laquelle elle a assassiné des cadres du Hamas et d'autres militants islamistes et a bombardé, partout sur le territoire, de nombreux sites situés pour la plupart dans des zones densément peuplées; qu'Israël a massé des milliers de soldats à la frontière; que le premier ministre, Benyamin Netanyahou, n'a pas exclu la possibilité de mener une opération au sol de grande envergure; que des troupes au sol de l'armée israélienne ont mené une incursion dans la bande de Gaza le 13 juille ...[+++]

A. whereas, on 8 July 2014, the Israeli army launched a military operation in the Gaza Strip, consisting of mass airstrikes from land and sea, which includes targeted killings of Hamas operatives and other Islamist militants, and the bombardment of numerous sites throughout Gaza, mostly in densely populated areas; whereas Israel has massed thousands of troops on the border; whereas Prime Minister Netanyahu has not excluded the possibility of a full-scale ground operation; whereas Israeli ground troops carried out an incursion into Gaza on 13 July 2014;


Nous avons non seulement des dizaines de milliers de personnes qui œuvrent en faveur du développement, mais également des milliers de soldats, de policiers et de juges qui participent à des missions de par le monde: maintien de la paix dans la région des Grands Lacs en Afrique, formation de la police en Afghanistan et en Iraq, patrouilles au large des côtes de la Somalie.

We have not only tens of thousands of development workers, but also thousands of soldiers, policemen and judges in missions around the world: peacekeeping in Africa’s Great Lake region, training police in Afghanistan and Iraq, patrolling off the coast of Somalia.


Ce que M. Manley a dit, c’est que ce serait utile, mais ce n’est pas vraiment la solution, dans la mission afghane, même si nous savions que les Américains s’étaient déjà engagés à fournir environ 2 500 soldats de toute façon, avant même que ne soit publié le rapport Manley. Un millier de soldats ne nous aideront pas à régler le problème.

What Mr. Manley really said was that it would help, but that is not really the answer and the solution to the Afghanistan mission, even though we knew that the Americans had already committed about 2,500 soldiers anyway, prior to the Manley report.


3. invite le gouvernement soudanais à cesser sa dernière offensive militaire en date, au cours de laquelle des milliers de soldats ont été déployés au Darfour en violation flagrante de l'accord de paix au Darfour, d'aucuns craignant y voir les préparatifs à la phase finale d'une stratégie de génocide;

3. Calls on the GoS to reverse its latest military offensive, in which thousands of troops have been deployed across Darfur in blatant violation of the Darfur Peace Agreement, in what many fear may be a preparation for the final stage of its genocidal strategy;


D. considérant que des milliers de soldats russes ne résidant pas dans le pays ont pris part au vote,

D. whereas thousands of Russian soldiers who are not local residents participated in the vote,


Il y a beaucoup de personnel de pays différents, mais plus de 5 000 soldats afghans participent à cette mission, comme des milliers de soldats de l'ISAF.

There are many troops from different nations, but there are over 5,000 Afghan soldiers involved in this mission and thousands of ISAF troops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de soldats ->

Date index: 2023-01-31
w