Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oriental pourront également " (Frans → Engels) :

Les étudiants des pays du partenariat oriental pourront également recevoir des bourses pour participer à d'excellents programmes communs de master.

Students from Eastern Partnership countries will also be able to receive grants to participate in excellent joint Master programmes.


L'AEMF devrait également continuer de surveiller l'évolution des technologies et des méthodes utilisées pour accéder aux plates-formes de négociation et poursuivre l'élaboration d'orientations afin de s'assurer que les exigences de la présente directive pourront continuer de s'appliquer de manière efficace à la lumière de nouvelles pratiques.

ESMA should also continue to monitor developments in technology and in methods used to access trading venues and should continue to prepare guidelines to ensure that the requirements of this Directive can continue to be effectively applied in the light of new practices.


Des amendements à apporter au code pénal ont également été déposés et pourront être considérés prochainement, tandis que l'incertitude règne autour d'une loi comprenant une disposition qui prévoit l'interdiction de la manifestation ou de la promotion de l'orientation sexuelle dans la publicité, les autorités affirmant que cette disposition constitue une erreur qu'il convient de corriger.

Amendments to the Penal Code have also been tabled and could be examined soon, while uncertainty surrounds a law containing a prohibition of the 'manifestation or promotion of sexual orientation' in advertising, as authorities affirm that this provision is a mistake to be corrected.


J’espère sincèrement que de nouvelles mesures pourront être prises pour faire avancer la paix au Moyen-Orient. Celles-ci pourraient commencer, par exemple, par la libération des trois soldats israéliens enlevés, ce qui nourrirait les perspectives d’espoir, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le Moyen-Orient, un aspect important pour notre avenir également.

I also genuinely hope that further steps can be taken towards peace in the Middle East and that they might start, for example, with the release of the three kidnapped Israeli soldiers, thereby promoting prospects of hope, not only for Europe, but also for the Middle East, which is important for our future too.


J’espère sincèrement que de nouvelles mesures pourront être prises pour faire avancer la paix au Moyen-Orient. Celles-ci pourraient commencer, par exemple, par la libération des trois soldats israéliens enlevés, ce qui nourrirait les perspectives d’espoir, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le Moyen-Orient, un aspect important pour notre avenir également.

I also genuinely hope that further steps can be taken towards peace in the Middle East and that they might start, for example, with the release of the three kidnapped Israeli soldiers, thereby promoting prospects of hope, not only for Europe, but also for the Middle East, which is important for our future too.


M. Ramos-Horta a également souligné que le Canada doit agir maintenant parce qu'il ne sait pas exactement combien de temps encore les habitants du Timor oriental pourront patienter.

Dr. Ramos-Horta also emphasized that the time for Canada to act is now because he is not sure how much longer the people of East Timor will be patient.


Certes, les derniers développements des politiques de l'Union, tels que vous les avez esquissés, pourront nous faire récupérer des appuis pour le projet européen dans l'opinion publique, mais les citoyens exigent également de pouvoir participer au processus de formation des orientations et des décisions de l'Union.

Of course, the new developments in the Union’s policies such as those you outlined will enable us to win back the citizens’ confidence in the European project, but the citizens also feel a strong need to be able to take part in the development stage of the Union’s guidelines and decisions.


Avec le passage du partage des coûts au financement global, les provinces pourront également élaborer leurs orientations et leurs programmes de façon à mieux intégrer leurs activités dans les domaines des services sociaux, de la santé, de l'éducation et du marché du travail (1210) De plus, les provinces pourront recourir à des méthodes plus simples et moins envahissantes pour déterminer l'admissibilité au programme de soutien du revenu et aux services, entre autres, l'évaluation de l'état des revenus.

The move from CAP cost sharing to block funding will also mean that policies and programs could be designed to better integrate social, health, education and labour market programming (1210 ) Further, provinces can use simpler, less intrusive methods of establishing eligibility for income support and services such as an income test.


Pour répondre aux multiples besoins découlant de la diversité de pays et régions d'Amérique latine, et pour assurer une combinaison optimale des moyens et instruments existants en fonction de ces besoins, la Communauté recherchera, pour renforcer l'efficacité de ses actions: - la participation active, dans toutes les phases des programmes de coopération, des bénéficiaires et de la société civile au travers d'actions et de programmes de coopération décentralisée ; - une meilleure coordination, en particulier sur le terrain, avec les Etats membres au niveau de la coopération et sur le plan financier, mobilisant les opérateurs et consortiums européens, pour permettre une amélioration qualitative des programmes et l'utilisation plus efficace e ...[+++]

In response to manifold needs stemming from the diversity of countries and regions in Latin America and so as to ensure the best possible combination of available resources and instruments according to such needs, the Community will seek to achieve the following in order to make its action more effective: - the active participation, at all stages of cooperation programmes, of beneficiaries and civil society by means of decentralized cooperation activities and programmes; - better coordination with Member States, particularly on the ground, as regards cooperation and in financial respects, with European businessmen and consortia being attracted, in order for the quality of programmes to be improved and more effective and more visible use to ...[+++]


w