Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat oriental pourront également " (Frans → Engels) :

Les étudiants des pays du partenariat oriental pourront également recevoir des bourses pour participer à d'excellents programmes communs de master.

Students from Eastern Partnership countries will also be able to receive grants to participate in excellent joint Master programmes.


Les valeurs sur lesquelles l'Union européenne s'est construite – à savoir la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la primauté du droit – sont également au centre du processus d'association politique et d'intégration économique proposé par le partenariat oriental.

The values on which the European Union is built – namely freedom, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law – are also at the heart of the process of political association and economic integration which the Eastern Partnership offers.


Parallèlement aux accords de réadmission et d'assouplissement des formalités d'octroi des visas actuellement en vigueur ou en cours d'élaboration avec les pays du partenariat oriental, l'UE devrait également s'efforcer de conclure avec les pays partenaires du Sud des accords assouplissant l'octroi des visas en même temps que des accords de réadmission.

Along with the visa facilitation and readmission agreements in force or under elaboration with Eastern Partnership countries, the EU should also seek to conclude visa facilitation agreements, simultaneously with readmission agreements, with partner countries in the South.


Le sommet a également approuvé une structure institutionnelle multilatérale révisée pour le Partenariat oriental, insufflant à notre coopération des orientations politiques plus marquées et une approche davantage axée sur les résultats.

The Summit also endorsed a revised multilateral institutional set-up for the Eastern Partnership, providing for stronger political guidance and a more results-oriented approach to our cooperation.


Les membres de la Commission et les ministres de la santé des six pays du partenariat oriental s'arrêteront également sur les défis communs à relever et les réponses à apporter en ce qui concerne la coopération en matière de santé, y compris les menaces transfrontières sur la santé.

Commissioners and the respective Health Ministers of the six Eastern Partnership countries will also elaborate on common challenges and responses on health cooperation, including cross-border threats to health.


Il convient également de fournir un cadre dans lequel les États membres établissant des partenariats avec la Communauté pourront assurer la disponibilité à long terme de leurs actifs.

It should also provide a framework in which Member States entering into partnerships with the Community can ensure the long-term availability of their assets.


programmes plurinationaux cherchant à répondre aux défis communs à l'ensemble des pays partenaires ou à un certain nombre d'entre eux, sur la base des priorités du Partenariat oriental et de la dimension méridionale de la PEV et en tenant compte des travaux réalisés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée, et de la coopération régionale et sous-régionale, en premier lieu entre deux pays partenaires ou davantage, y compris également dans le c ...[+++]

multi-country programmes which address challenges common to all or a number of partner countries, based on priorities of the Eastern Partnership and the southern dimension of the ENP and taking into account the work carried out in the context of the Union for the Mediterranean, and regional and sub-regional cooperation, primarily between two or more partner countries, including also within the framework of the Northern Dimension and Black Sea Synergy.


Le programme Tempus (qui sera également intégré à Erasmus + à l'avenir) promeut la coopération institutionnelle en vue de moderniser les systèmes d'enseignement supérieur des pays voisins, notamment ceux du partenariat oriental.

The Tempus programme (which will also come under Erasmus+ in future) promotes institutional cooperation for the modernisation of higher education systems in the Neighbouring Countries, including those in the Eastern Partnership.


C’est également un objectif important de la «feuille de route du partenariat oriental», qui mentionne aussi la coopération entre les services répressifs.

It is also an important deliverable of the "Eastern Partnership Roadmap" which also refers to cooperation between law enforcement agencies.


Avec le passage du partage des coûts au financement global, les provinces pourront également élaborer leurs orientations et leurs programmes de façon à mieux intégrer leurs activités dans les domaines des services sociaux, de la santé, de l'éducation et du marché du travail (1210) De plus, les provinces pourront recourir à des méthodes plus simples et moins envahissantes pour déterminer l'admissibilité au programme de soutien du revenu et aux services, entre autres, l'évaluation de l'état des revenus.

The move from CAP cost sharing to block funding will also mean that policies and programs could be designed to better integrate social, health, education and labour market programming (1210 ) Further, provinces can use simpler, less intrusive methods of establishing eligibility for income support and services such as an income test.


w