Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations intéressées pourront adresser " (Frans → Engels) :

LA COMMISSION EUROPÉENNE INVITE TOUTES LES ORGANISATIONS INTÉRESSÉES À ENVOYER LEURS RÉPONSES AUX QUESTIONS ABORDÉES DANS LE PRÉSENT LIVRE VERT AU PLUS TARD LE 31 MARS 2009, DE PRÉFÉRENCE À L’ADRESSE ÉLECTRONIQUE SUIVANTE: SANCO-HEALTH-WORKFORCE@EC.EUROPA.EU

THE EUROPEAN COMMISSION CALLS ON ALL INTERESTED ORGANISATIONS TO SUBMIT RESPONSES THE ISSUES RAISED IN THIS GREEN PAPER, NO LATER THAN 31 MARCH 2009, PREFERABLY TO THE FOLLOWING E-MAIL BOX SANCO-health-workforce@ec.europa.eu


Les organisations ou personnes intéressées pourront trouver ici les coordonnées de contact des membres du CESE

Interested organisations/individuals may find the contact details for EESC members here.


Cette consultation s'adresse aux victimes d'accidents de la route, à toutes les personnes qui voyagent à l'étranger avec leur voiture, aux praticiens de la justice, aux assureurs et à toute autre personne ou organisation intéressée.

The consultation is aimed at road traffic accident victims, all those who travel abroad with their car, legal practitioners, insurers and any other interested individual or organisation.


En septembre 2011, UNI Europa s'est adressé au Médiateur, en soulignant plusieurs déséquilibres dans le groupe de parties intéressées au secteur bancaire, y compris, entre autres, une surreprésentation de l'industrie bancaire des « anciens » États membres, une surreprésentation des organisations de consommateurs des « nouveaux » États membres, ainsi qu'une surreprésentation de citoyens du Royaume-Uni.

In September 2011, UNI Europa turned to the Ombudsman, highlighting several imbalances in the BSG, including, amongst others, an over-representation of the "old" Member States' banking industry, an over-representation of the "new" Member States' consumer organisations, and an over-representation of United Kingdom nationals.


Ceci renforcera la transparence, de sorte que les organisations de consommateurs, les députés européens et toute personne intéressée pourront consulter les informations en la matière.

This will make it more transparent, so that both consumer organisations, Members of Parliament and anybody interested will be able to see.


La Commission mentionnera également dans le Livre vert une adresse électronique spécifique à laquelle les parties intéressées pourront soumettre leurs contributions.

The Commission will also indicate a specific email-address in the Green Paper to which interested parties can submit their contributions electronically.


Toutes les organisations intéressées pourront adresser leurs commentaires et suggestions uniquement par courrier électronique, à l'adresse suivante: empl-labour-law@cec.eu.int.

All interested organisations can send their comments and suggestions by e-mail only to the following address: empl-labour-law@cec.eu.int.


Le domaine ".eu" doit survivre dans un monde remplis de nouveaux noms de domaine. Les organisations commerciales et les ONG, ainsi que les autres institutions intéressées ne pourront réellement bénéficier de ce domaine que si les procédures d'enregistrement sont les meilleures.

The .eu has to survive in a whole world of new domain names, and it will only be of real value to commercial organisations and NGOs and other institutions who want to use it, if the procedures that are put in place for registration are the best possible that can be achieved.


M. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Réf) propose: Motion no 50 Que le projet de loi C-65, à l'article 38, soit modifié: a) par adjonction, après la ligne 10, page 21, de ce qui suit: «(1.1) Le ministre compétent tient au moins une séance publique dans la région visée par le plan de rétablissement afin d'entendre les observations des personnes intéressées à collaborer à l'élaboration du plan de redressement (1.2) Le ministre compétent fait publier dans la Gazette du Canada et dans un quotidien ou un hebdomadaire de circulation générale dans la région visée par le plan de rétablissement, au moins soixante jours avant le début de toute aud ...[+++]

' Mr. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Ref) moved: Motion No. 50 That Bill C-65, in Clause 38, be amended by adding: (a) after line 9 on page 21 the following: ``(1.1) The responsible minister shall hold at least one public hearing in the area affected by the recovery plan to hear the comments of persons interested in cooperating in the preparation of the recovery plan (1.2) The responsible minister shall cause to be published, in the Canada Gazette and in a daily or weekly newspaper in general circulation in the area affected by the recovery plan, at least sixty days prior to the commencement of any public hearing held by the responsib ...[+++]


M. Dale Johnston: Monsieur McDermott, quand j'ai abordé cette question lors de ma dernière intervention, j'ai parlé de griefs. Quand on examine cet article de près, on en vient à la conclusion que toute personne ou toute organisation intéressée par une ordonnance ou par une décision du conseil peut s'adresser à la cour, qu'il s'agisse d'une cour provinciale ou d'une cour supérieure.

Mr. Dale Johnston: Mr. McDermott, when I spoke to this in my last opportunity to speak, I talked about grievances, but when you really look closely at the clause, one comes to the conclusion that any person or organization affected by an order or a decision of the board may file in a court, whether it's a provincial court or superior court.


w