Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonégociation
Autotransaction
CITELEC
Dialogue entre les diverses parties intéressées
Dialogue entre les parties intéressées
Gestion intéressée
Interdiction des transactions intéressées
Opération avec apparenté
Opération intéressée
Opérations intéressées
Part intéressée
Partie intéressée
Règles interdisant les transactions intéressées
Style de gestion intéressée
Transaction intéressée
Transactions intéressées

Vertaling van "intéressées ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


dialogue entre les diverses parties intéressées | dialogue entre les parties intéressées

multi-stakeholder dialogue | MSD [Abbr.]


transaction intéressée | opération intéressée | opération avec apparenté | autotransaction | autonégociation

self-dealing | Bert Lance Effect | intercorporate transaction


transaction intéressée | opération intéressée

self-dealing


style de gestion intéressée [ gestion intéressée ]

self-serving management style [ self-serving management ]


transactions intéressées [ opérations intéressées ]

dual trading


interdiction des transactions intéressées [ règles interdisant les transactions intéressées | règles relatives aux opérations avec lien de dépendance ]

controls on self-dealing [ self-dealing regulations ]


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, les parties intéressées pourront exprimer leur point de vue tout au long du cycle de vie d'une politique.

First, stakeholders will be able to express their views over the entire lifecycle of a policy".


Deuxièmement, toutes les parties intéressées pourront fournir des informations en retour sur les actes qui fixent les éléments spécifiques ou techniques nécessaires pour mettre en œuvre la législation adoptée par le Parlement européen et le Conseil.

Second, all stakeholders will be able to provide feedback on acts setting out technical or specific elements that are needed to implement the legislation adopted by the European Parliament and the Council.


Une fois que la Commission aura finalisé ses analyses concernant tant l’affaire antidumping que l’affaire antisubventions, elle en communiquera les conclusions à toutes les parties intéressées, qui pourront formuler des observations.

When the Commission finalises its analyses in both the anti-dumping and anti-subsidy cases, the findings will be disclosed to all interested parties for comments.


Au cas où les opérations militaires empêcheraient les Puissances intéressées de remplir l’obligation qui leur incombe d’assurer le transport des envois prévus aux articles 106, 107, 108 et 113, les Puissances protectrices intéressées, le Comité international de la Croix-Rouge ou tout autre organisme agréé par les Parties au conflit, pourront entreprendre d’assurer le transport de ces envois avec les moyens adéquats (wagons, camions, bateaux ou avions, etc.).

Should military operations prevent the Powers concerned from fulfilling their obligation to ensure the conveyance of the mail and relief shipments provided for in Articles 106, 107, 108 and 113, the Protecting Powers concerned, the International Committee of the Red Cross or any other organization duly approved by the Parties to the conflict may undertake the conveyance of such shipments by suitable means (rail, motor vehicles, vessels or aircraft; etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où les opérations militaires empêcheraient les Puissances intéressées de remplir l’obligation qui leur incombe d’assurer le transport des envois prévus aux articles 70, 71, 72 et 77, les Puissances protectrices intéressées, le Comité international de la Croix-Rouge ou tout autre organisme agréé par les Parties au conflit, pourront entreprendre d’assurer le transport de ces envois avec les moyens adéquats (wagons, camions, bateaux ou avions, etc.).

Should military operations prevent the Powers concerned from fulfilling their obligation to assure the transport of the shipments referred to in Articles 70, 71, 72 and 77, the Protecting Powers concerned, the International Committee of the Red Cross or any other organization duly approved by the Parties to the conflict may undertake to ensure the conveyance of such shipments by suitable means (railway wagons, motor vehicles, vessels or aircraft, etc.).


Selon moi, il faudra consulter les provinces, les territoires, les entreprises, les syndicats et les autres parties intéressées, qui pourront sans doute nous donner une bonne idée des professions qui constituent une priorité élevée pour le Canada.

I would include among them the provinces, the territories, business groups, labour groups, and other interested parties who are probably very well placed to give us a sense of those occupations that are a high priority for Canada.


À cet effet, les parties intéressées seront consultées par les gestionnaires de réseau de transport sur tout projet de code commercial ou technique et pourront formuler des observations sur le programme de travail annuel des gestionnaires de réseau de transport.

For that purpose, stakeholders will be consulted on any draft market and technical code prepared by the transmission system operators and they will be able to comment on the annual work programme of the transmission system operators.


Elles permettront ainsi de tirer pleinement parti des avantages offerts par les technologies modernes: les sociétés pourront choisir de déposer les actes et indications exigés d'elles sur support papier ou par voie électronique, tandis que les parties intéressées pourront en obtenir copie par l'un ou l'autre moyen.

The modifications will allow full advantage to be taken of modern technology. Companies will be able to file their documents and particulars either by paper means or by electronic means. Interested parties will be able to obtain copies by either means.


Les parties intéressées pourront également soumettre directement [7] leurs commentaires (avant le 15 avril 2004).

Stakeholders can also comment directly [7] (deadline 15 April 2004).


Les parties intéressées pourront alors appliquer cette réflexion à leurs activités quotidiennes et aux produits avec lesquels elles entrent en contact.

Stakeholders will then be able to apply this thinking to their everyday activities and to the products with which they come into contact.


w