Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre du jour lui parviennent très " (Frans → Engels) :

(2) Il y applique aussi les paiements qui lui parviennent au plus tard cent vingt jours après la date de l’avis si le participant établit avoir demandé par écrit, en temps opportun, qu’ils lui parviennent au plus tard quatre-vingt-dix jours après cette date et ne pas être responsable du retard.

(2) The Minister shall also take into account payments received no later than 120 days after the date of the notice if the participant establishes that they gave written instructions in a timely fashion to cause them to be received no later than the 90 days and that they were received after that time through no fault of the participant.


31 (1) Le ministre n’applique au choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert que les paiements qui lui parviennent au plus tard quatre-vingt-dix jours après la date de l’avis informant le participant de la somme à payer.

31 (1) In respect of a transfer value earnings election, the Minister shall only take into account payments received no later than 90 days after the date of the notice advising the participant of the amount to be paid.


2. Le système central procède aux comparaisons en suivant l'ordre dans lequel les demandes lui parviennent.

2. The Central System shall carry out comparisons in the order of arrival of requests.


2. Le système central procède aux comparaisons en suivant l'ordre dans lequel les demandes lui parviennent.

2. The Central System shall carry out comparisons in the order of arrival of requests.


2. Le système central procède aux comparaisons en suivant l’ordre dans lequel les demandes lui parviennent.

2. The Central System shall carry out comparisons in the order of arrival of requests.


Comme je l'ai déjà dit, les opérations de la Garde côtière dans l'Arctique oriental sont dirigées à partir de Sarnia. Si un hélicoptère part en mission de sauvetage, les ordres lui parviennent de Trenton, en Ontario.

As I have said before, right now the headquarters of the Coast Guard operations in the Eastern Arctic is in Sarnia; and if a helicopter takes off on a rescue mission, it is tasked from Trenton, Ontario.


La directive d’application fournit plus de détails en ce qui concerne l’exécution séquentielle des ordres dans les cas dans lesquels les ordres lui parviennent par des canaux différents, comme le téléphone ou internet.

The Implementing Directive provides more detail in relation to sequential order execution in situations where orders come into the firm through a variety of different media, such as telephone or internet.


Le rôle du Premier ministre Blair, qui est un proche du président Bush, lui-même très dur à l’égard de Cuba, est pour le moins mystérieux, à moins qu’il ne s’agisse d’un troc mesquin impliquant également Gibraltar - qui n’est heureusement pas à l’ordre du jour à Madrid actuellement.

The role of Prime Minister Blair, as a close friend of President Bush, who is tough on Cuba, is a bit of a mystery, unless it is some shabby deal cut over Gibraltar, which is thankfully off the agenda in Madrid right now.


En outre, il arrive que les ordre du jour lui parviennent très tard.

Moreover, the agendas sometimes arrive very late.


Je pose la question parce que dans toute hiérarchie administrative, si quelqu'un au bas de l'échelle veut passer un message à quelqu'un qui est en haut, avant que ce message lui parvienne, il est souvent très déformé.

I'm asking this question because in any hierarchical model of administration, if the people at the bottom want somebody at the top to get the message, by the time it gets to the top of the pyramid there's no resemblance to the original message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre du jour lui parviennent très ->

Date index: 2023-02-19
w