Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été publiés récemment montrent " (Frans → Engels) :

Ce guide a été publié récemment et les premières émissions devraient suivre rapidement.

The guide was recently published andthe first issuances should follow soon.


En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.

Furthermore, acknowledging the importance for its development policy of achieving durable solutions for refugees and asylum seekers, the Commission has in recent years undertaken to systematically integrate asylum in its development cooperation strategies, as demonstrated in several recent Country/Region Strategy Papers, and has dedicated important financing from relevant external assistance instruments to this issue.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


Les résultats publiés récemment par l’Agence des droits fondamentaux à propos des minorités et de la discrimination dans l’UE, que la Commission a salués hier, montrent que le racisme et la xénophobie persistent au sein de l’Union européenne et qu’ils ont un impact sur la vie de nos minorités.

The recent results published by the Fundamental Rights Agency on minorities and discrimination in the EU, which the Commission welcomed yesterday, show that racism and xenophobia are persistent phenomena in the European Union and that they affect the lives of our minorities.


Tous les rapports publiés récemment et en particulier le rapport du Projet du Millénaire des NU[7], et le rapport du Secrétaire Général des NU[8] montrent le besoin impérieux d’accroître le niveau des ressources pour atteindre les OMD et mettent en évidence les nombreux liens existant entre pauvreté, dégradation de l’environnement et sécurité.

All recent reports, in particular the UN Millennium Project Report[7] and the report of the UN Secretary-General[8], show that it is vital to scale up resources in order to achieve the MDGs and highlight the many links between poverty, environmental damage and security.


C. considérant que, malgré les projets de protection sociale et les systèmes de contrôle établis par la FIFA, l'OIT, l'UNICEF, des syndicats et des organisations relevant de la société civile en vue de prévenir et d'abolir le travail des enfants en Inde et au Pakistan, des rapports publiés récemment montrent clairement que de nombreux enfants, âgés parfois d'une dizaine d'années, continuent de coudre en dehors des zones principales de production des deux pays des ballons qui portent même parfois l'indication "sans recours à la main d'œuvre enfantine",

C. whereas despite the fact that FIFA, the ILO, UNICEF, trade unions and civil society organisations have established social protection projects and monitoring systems to prevent and eliminate child labour in India and Pakistan, newly published reports show clear evidence of many children, sometimes as young as 10, still producing footballs outside the main stitching areas in both countries, some of which were even labelled 'no child labour used',


C. considérant que, malgré les projets de protection sociale et les systèmes de contrôle établis par la FIFA, l'OIT, l'UNICEF, des syndicats et des organisations relevant de la société civile en vue de prévenir et d'abolir le travail des enfants en Inde et au Pakistan, des rapports publiés récemment montrent clairement que de nombreux enfants, âgés parfois d'une dizaine d'années, continuent de coudre dans les principaux districts des deux pays des ballons qui portent même parfois l'indication "sans recours à la main d'œuvre enfantine",

C. whereas despite the fact that FIFA, the ILO, UNICEF, trade unions and civil society organisations have established social protection projects and monitoring systems to prevent and eliminate child labour in India and Pakistan, newly published reports show clear evidence of many children, sometimes as young as 10, still producing footballs outside the main stitching areas in both countries, even with labels indicating 'no child labour used',


Nous disposons aussi d’un rapport que le RPII (institut de radioprotection irlandais) a publié récemment que je recommande à la Commission d’examiner.

We also have a recent RPII report, which I would recommend the Commission to study.


Un certain nombre de rapports publiés récemment par la Commission et d'enquêtes menées par des organisations non gouvernementales prouvent les manquements dont la plupart des États membres se rendent coupables dans l'application de la directive 91/628/CEE du Conseil relative à la protection des animaux en cours de transport (telle que modifiée par la directive 95/29/CE du Conseil).

A number of recent reports by the Commission and investigations by non-governmental organisations show that many Member States are failing to properly enforce Council Directive 91/628/EEC (as amended by Council Directive 95/29/EC ) on the protection of animals during transport.


L'accord publié récemment par le FESCO sur la catégorisation des investisseurs aux fins de l'application de l'article 11 identifie une série d'investisseurs qui peuvent être automatiquement traités en tant que "professionnels".

The recently established FESCO agreement on the categorisation of investors for the purposes of Article 11 identifies a core of investors who could automatically be treated as "professionals".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été publiés récemment montrent ->

Date index: 2023-08-13
w