Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été augmentés et seront abrogés complètement » (Français → Anglais) :

En plus de cela, les quotas laitiers ont été augmentés et seront abrogés complètement en 2015, ce qui entraînera une diminution du prix du lait et causera de grandes difficultés aux petits agriculteurs.

In addition, the milk quotas have been increased and will come to an end altogether in 2015, which will lead to falling milk prices and will leave small farmers in dire straits.


un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en matière de soutien couplé facultatif) et un soutien de trésorerie (par exemple au mo ...[+++]

A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-based rural development payments) and reinforce the safety net instruments (by prolonging intervention and ...[+++]


32. salue la signature, la ratification par le Parlement européen et les parlements nationaux des pays concernés, et l'application provisoire des accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi et complet avec la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine, qui constituent une étape majeure pour la convergence politique et économique de ces pays vers l'Union; estime que ces pays devraient s'appuyer sur ce processus pour moderniser la gouvernance démocratique, renforcer l'état ...[+++]

32. Welcomes the signature, the ratification by the European Parliament and the national parliaments of the countries concerned, and the provisional implementation of Association Agreements including Deep and Comprehensive Free Trade Agreements with Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine, which is a key step in their convergence with the EU; takes the view that the association process should be used by the countries concerned to modernise democratic governance, strengthen the rule of law, reform public administration and undertake economic and structural reforms as a major step in their political, economic, social and environmental convergence with the EU; urges a substantial increase in EU political, financial and technical assista ...[+++]


Certains témoins ont recommandé l'abrogation complète de cet article.

Certain witnesses recommended that this section be repealed in its entirety.


20. souligne que tout "paquet social" digne de ce nom, encourageant le progrès social, doit être complété par des mesures de soutien économiques et structurelles; estime qu'il convient d'abroger le pacte de stabilité et de croissance et d'assouplir la politique monétaire de la BCE pour contrer les effets du ralentissement économique qui s'observe actuellement en Europe; invite la Commission et le Conseil à élaborer un programme européen d'investissement en faveur du développement durable, de l'emploi et de l'inclusion sociale, auque ...[+++]

20. Points out that any meaningful 'Social Package' promoting social progress must be complemented by supportive economic and structural policy measures; considers that the Stability and Growth Pact must be revoked and that the monetary policy of the ECB must be relaxed in order to counter the effects of the current economic slowdown in Europe; calls on the Commission and the Council to draw up a 'European Investment Programme for Sustainable Development, Employment and Social Inclusion' to which at least 1% of EU GDP should be allocated, which should b ...[+++]


Bien qu'on reconnaisse un peu tard que cette loi est manifestement injuste et traite les étudiants différemment — en fait, la loi traite les étudiants sur le même pied que ceux qui ont été reconnus coupables de fraude — nous incitons vivement ce comité à envisager d'abroger complètement les dispositions discriminatoires de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité (1735) Je crois comprendre que les députés des différents partis veulent apporter des modifications à ce sujet.

While there is a belated acknowledgement that this law is patently unfair and treats students differently under the law in fact, treats students the same as those of who have been convicted of committing fraud we urge this committee to look at scrapping the discriminatory provisions of the Bankruptcy and Insolvency Act altogether (1735) I understand that members from several parties are looking to bring in amendments for it.


L'abrogation complète du règlement (CEE) n° 3975/87 ne sera possible que lorsque d'éventuelles exemptions accordées par la Commission sur la base de l'article 6, paragraphe 3, possibles jusqu'au 1er mai 2004, seront sans objet du fait de l'expiration de leur durée de validité.

The complete abrogation of Regulation (EEC) No 3975/87 will only be possible with the expiry of any exemption decisions made by the Commission pursuant to Article 6, paragraph 3, which are possible until 1 May 2004.


M. Pat Martin: Une autre précision, les codes d'administration financière qu'ils ont toujours appliqué jusqu'ici, les codes qui sont en vigueur actuellement, seront abrogés, s'ils ne respectent pas les normes du projet de loi C-7, deux ans après l'entrée en vigueur de ce projet de loi, par l'effet de l'article 4.

Mr. Pat Martin: Just for further clarity then, the financial administration codes by which they've always governed themselves to date the codes that they have in place now if they don't meet the standards of Bill C-7, they will cease to exist two years after the coming into force and effect of clause 4.


La réaction contre ce diktat est large et va des agriculteurs indiens, qui appellent à une augmentation des droits douaniers pour se protéger contre les importations de produits alimentaires bon marché, aux métallurgistes, y compris ceux de l’industrie britannique, complètement restructurée, qui estiment qu’ils ne seront toujours pas en mes ...[+++]

The reaction against this ranges from Indian farmers calling for an increase in tariffs to protect themselves from cheap food imports, through to steel workers, including fully restructured UK steel workers, who find that they will now still be unable to compete with Romanian steel exports.


Des milliers de Canadiens ont appuyé et continuent de préconiser l'abrogation complète de cette disposition, estimant que c'est la seule mesure concrète qui permettra de laisser les auteurs de meurtres au premier degré là où ils doivent être, c'est-à-dire dans un pénitencier pour au moins 25 ans, soit l'équivalant de la peine maximale que le gouvernement a prévue pour les meurtres prémédités, au premier degré.

Thousands of Canadian people have supported and continue to support total repeal, believing repeal is the only concrete measure that will keep first degree murderers where they belong, in prison for at least 25 years, this being the maximum punishment provided to us by your government for premeditated first degree murder.


w