Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont tellement apprécié mon discours » (Français → Anglais) :

Pour tous les sénateurs qui étaient présents ce jour-là et qui ont tellement apprécié mon discours qu'ils aimeraient le relire, de même que pour tous ceux qui n'étaient pas présents, mais qui aimeraient étudier cette histoire juridique et constitutionnelle pour leur érudition personnelle, il est possible de trouver ce discours dans les Débats du Sénat du 10 juin 1996, il y a seulement 15 ans.

For those honourable senators who were present and liked the speech so much that they would like to reread it, and for those here who were not present but would like to study this legal and constitutional history for ease of reference, honourable senators may find my speech in the Debates of the Senate of June 10, 1996, a mere 15 years ago.


Bien que j'aie déjà interpellé le gouvernement, depuis l'élection du 2 juin dernier, vous comprendrez que c'est mon premier discours en cette Chambre de façon très officielle et que mes premiers mots seront, à l'occasion de mon discours sur l'Adresse en réponse au discours du Trône, pour remercier mes organisateurs, mes militants et surtout les gens du comté de Berthier—Montcalm qui m'ont r ...[+++]

Although I have already criticized the government since the June 2 election, this is my first formal speech in this new Parliament. While taking part in the debate on the address in reply to the throne speech, I want to thank my organizers, my supporters and especially the voters of Berthier—Montcalm, who have renewed their trust in me in a proportion almost identical to that of 1993.


Monsieur le Président, j'ai beaucoup apprécié le discours de mon collègue, surtout quand il a parlé des policiers de sa région, qui lui ont dit que personne n'utilisait le registre et qu'il ne servait absolument à rien.

Mr. Speaker, I greatly appreciated the hon. member's speech, especially when he spoke about the police officers in his region who told him that no one was using the registry and that it was absolutely useless.


Je regrette sincèrement que M. Vidal-Quadras ne préside plus la session car je suis sûr qu’il aurait apprécié mon discours.

I am sorry that Mr Vidal-Quadras is no longer chairing the sitting, as I am sure that he would have appreciated my speech.


J'ai surtout apprécié que mon collègue ait fait ressortir de quelle façon le projet de loi C-26 — je le disais pendant mon discours ce matin — est un exemple de la possibilité de travailler, même avec les gens d'en face, quand il y a un peu de bonne volonté, plutôt que de se faire sortir à tour de bras des bâillons, des motions d'attribution de temps, etc.

I especially appreciated that my colleague pointed out that Bill C-26—as I mentioned in my speech this morning—is an example of the work we can accomplish, even with the members opposite, when there is a little goodwill, instead of continual gags, time allocation motions and so forth.


Mesdames et Messieurs, je ne voudrais pas conclure mon discours sans remercier tous les rapporteurs dont j’ai apprécié l’étroite coopération dans un climat positif, comme le reflète le large consensus obtenu au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Ladies and gentlemen, I would not wish to end my speech without extending my thanks to all the rapporteurs, with whom I enjoyed close positive cooperation, as reflected in the broad consensus achieved in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


J'ai tellement apprécié ce discours sur les hélicoptères, les grizzlis, les caribous et le reste que je me demande s'il y a consentement unanime pour que notre collègue puisse obtenir dix minutes de plus afin que nous puissions l'entendre davantage.

I was so much enjoying that speech about helicopters, grizzly bears, caribou and so on that I wonder if there is unanimous consent to give the hon. member another 10 minutes so we can hear some more.


Je suis personnellement tout à fait convaincu, non pas tellement par certains propos de M. Combes, mais par un homme politique que j’ai beaucoup lu et apprécié, Aristide Briand, qui nous a valu en effet une loi de séparation de l’Église et de l’État, loi qu’il a, à mon avis, fait adopter dans un très grand respect.

Personally speaking, I am totally convinced, not so much by certain remarks made by Mr Combes, but rather by a politician, many of whose works I have read and who I have held in high regard, Aristide Briand, who in fact brought us a law of separation of Church and State, a law that, in my opinion, he caused to command great respect when he had it adopted.


Certains n'ont pas été convaincus par mon discours, comme M. Wurtz, qui a dit, dans sa déclaration, avoir apprécié l'esprit constructif, il a ajouté que nous avons cinq ans pour réussir.

There are those who have not been persuaded by the debate, such as Mr Wurtz, who said in his statement that he welcomed the constructive spirit and added: “we have five years to succeed”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tellement apprécié mon discours ->

Date index: 2025-01-19
w