Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasionnés par cette entreprise pourraient atteindre " (Frans → Engels) :

Les premiers essais semblent indiquer que les économies d’énergie dans les entreprises pourraient atteindre 10 %.

Early trials suggest the energy savings in companies could be as high as 10%.


Les coûts totaux occasionnés par cette entreprise pourraient atteindre des millions de dollars.

The total cost may extend to millions of dollars.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres so ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


Entre autres manifestations, des rencontres avec des entrepreneurs, des études de cas, des conférences, des ateliers et des journées portes ouvertes dans les entreprises pourraient être organisés à cette occasion.

Events could include meetings with entrepreneurs, case studies, lectures, workshops and "company open days".


Cette nouvelle conception contribuera également à orienter et à coordonner les politiques des États membres de l’UE, et réduira ainsi le risque que des approches divergentes n’occasionnent des coûts supplémentaires aux entreprises qui exercent leurs activités dans plus d’un État membre.

It will also help to guide and coordinate EU Member State policies and so reduce the risk of divergent approaches that could create additional costs for enterprises operating in more than one Member State.


Avec cette méthode, de nouvelles exigences pourraient se voir accorder un statut juridique sans que la population ait été consultée et aller à l'encontre des initiatives d'allègement du fardeau administratif lancées par le gouvernement qui visent à réduire le plus possible les coûts assumés par les Canadiens et les entreprises pour atteindre les objectifs stratégiques visés.

This could result in new requirements being given legal status without public consultation and be contrary to the government red tape reduction initiatives aimed at imposing the least possible cost on Canadians and businesses that is necessary to achieve the intended policy objectives.


2. Si le contrôle d'une entreprise relevant du paragraphe 1 est pris par une personne physique ou morale différente de celle qui la contrôlait précédemment, les fonds propres de cette entreprise doivent atteindre au moins le niveau prévu pour ceux-ci à l'article 5, paragraphes 1 et 3, et aux articles 6 et 9, sauf en cas de premier transfert par succession réalisé après le 31 décembre 1995, ...[+++]

2. If control of a firm covered by paragraph 1 is taken by a natural or legal person other than the person who controlled it previously, the own funds of that firm shall attain at least the level specified for them in Articles 5(1), 5(3), 6 and 9, except in the case of a first transfer by inheritance made after 31 December 1995, subject to the competent authorities' approval and for a period of not more than 10 years from the date of that transfer.


Je constate toutefois que, lorsqu'il a pris la parole devant les membres du Conseil canadien des chefs d'entreprises, le ministre des Finances a dit envisager, pour le budget de l'an prochain, des compressions qui pourraient atteindre 12 p. 100. Si les 6 p. 100 que nous proposions cette année pour le plafond ...[+++]

I have now found out that when the finance minister appeared before the Business Council on National Issues, he indicated that in next year's budget he is actually looking for perhaps up to 12 per cent in cuts. If our 6 per cent is too draconian for the spending cap we set this year, what can be said about the government's proposed 12 per cent?


Si les produits d'une entreprise occasionnent des problèmes, d'autres entreprises pourraient en souffrir.

If there is a problem with products coming from one company, the other companies might suffer.


Le coût mondial de filtrage des pourriels a été évalué à 674 millions de dollars US en 2004, trois quarts de milliards, et pourrait atteindre 2,6 milliards de dollars US cette année, diminuant ainsi les ressources dont les entreprises pourraient disposer pour investir dans des services nouveaux ou améliorés.

The global cost of filtering spam was estimated to be almost US$674 million in 2004, three quarters of a billion, and is projected to rise to $2.6 billion this year, taking away resources that could be spent on new and improved services for businesses.


w