Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observations et vos sérieux témoignages seront » (Français → Anglais) :

Soyez assurés que vos témoignages seront une contribution très significative à notre rapport.

Rest assured that your testimony will make a very significant contribution to our report.


Je vous remercie vivement pour votre contribution et vos propositions qui seront prises en compte avec sérieux.

I thank you all very much for your input and proposals which will be seriously taken into account.


Vous êtes probablement au courant qu’au cours d’un témoignage antérieur notre ministre a indiqué — et je crois que c’était à votre comité — qu’il serait très heureux d’entendre vos observations ou vos suggestions à cet égard et qu’il serait prêt à les envisager.

You're probably aware that our minister in earlier testimony indicated—and I believe it was to this committee—that he would be very happy to hear your observations or suggestions around that, and he would be prepared to entertain that.


- (ES) Monsieur le Président, comme le savent vos collègues du Conseil et de la Commission - que je remercie pour leur présence aujourd’hui -, nous prenons très au sérieux l’amélioration des mécanismes de contrôle européens des exportations d’armes ainsi que le renforcement et la stricte observation du code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements.

– (ES) Mr President, as our colleagues in the Commission and the Council know — and I thank them for being here today — we take improving the mechanisms for controlling European arms exports and the strengthening and strict implementation of the European Union Code of Conduct on arms exports very seriously, and we are also great enthusiasts and promoters of the idea of one day having an international arms treaty.


REACH sera largement abordé lors du Conseil «Compétitivité» du 29 novembre, où nous prévoyons de tenir un débat politique sérieux et approfondi; vos points de vue seront donc fondamentaux pour alimenter ce débat.

REACH will feature strongly at the Competitiveness Council on 29 November, where we plan to hold a serious and substantive policy debate, so your views will be important in feeding into that.


Je constate qu'il n'y a pas autant de collègues présents que je l'aurais voulu, mais je tiens à vous assurer que tous vos témoignages seront versés au compte rendu et seront étudiés par le comité et les membres en général, et nos attachés de recherche ainsi que d'autres personnes examineront soigneusement ces témoignages.

I realize there are not as many of my colleagues here as I would like to see, but I want you to be assured that all testimony here will be on record and will be studied by the committee and the members in general, and our researchers and others will cover that testimony carefully.


Il est préférable de s'adresser à la présidence. L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le président, le député et moi prenons vos observations très au sérieux et nous comprenons vos directives, mais nous sommes devenus tellement bons amis pendant la période des questions qu'il nous est difficile d'adopter l'approche officielle.

Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Chairman, certainly the member and I take your comments to heart and understand your instructions, but we have become such good friends through question period that it is difficult to be too formal.


Je vous demande de garantir à l'avenir - et il ne s'agit pas là que de votre seul devoir de président, mais aussi de celui de la Commission dans son intégralité et de vos collaborateurs - que les documents seront présentés en temps opportun et que le Parlement européen sera pris au sérieux, afin de développer des méthodes de travail raisonnables dans notre intérêt réciproque.

I would ask you to ensure in future – and this is not just your task as President but rather one for the Commission as a whole, and for your staff – that documents are made available in good time and that the European Parliament is treated seriously, so that we can work in a reasonable way, which is in both our interest and yours.


Vos observations sont pertinentes et justes, je pense que les choses seront faites et organisées conformément à votre protestation, ou mieux à votre observation, lors de la prochaine session à Strasbourg.

Your comments are relevant and fair and I think that in the next part-session, in Strasbourg, things will be done and organised in accordance with your protest, or rather, your comments.


Soyez assurés que vos observations et vos sérieux témoignages seront pris en considération, au moment où nous préparons notre document de consultation prébudgétaire qui sera remis au ministre des Finances.

Rest assured that your comments and thoughtful presentations will be taken into consideration as we prepare our prebudget consultation paper to go to the Minister of Finance.


w