Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins rendre très " (Frans → Engels) :

C'est comme se rendre dans une quincaillerie et là, dans une vitrine munie d'une serrure se trouvent certains outils très chers, mais néanmoins des outils qui sont nécessaires pour exécuter un certain travail.

It is just like going into a hardware store and behind the glass under lock there are certain very expensive tools, but nonetheless those tools are necessary to do a certain job.


Néanmoins, l’autorisation de rendre publics des résumés de notice signifie qu’il y aura des éléments à mettre en avant et d’autres, comme les effets indésirables, qui pourraient bien être régulièrement exclus des résumés car pas très «vendeurs».

Nevertheless, the authorisation to publish package leaflet summaries means that there will be items that must be highlighted and others, such as adverse reactions, which may well be regularly excluded from the summaries, as they do not ‘sell’ well.


Il est impossible de recentrer davantage la culture canadienne en espérant que tout le monde va regarder Les filles de Caleb ou que sais-je encore, mais nous pouvons néanmoins rendre très différente de la culture américaine cette variété très riche de la culture canadienne, et c'est cela qui sera notre force.

We can't recentre Canadian culture any more either and expect everyone to be watching Da Vinci's Inquest or something else, but we can make the rich variety of Canadian culture probably different from American culture, and that will be our strength.


Ce mandat est très clair, mais le Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prospérité a néanmoins donné lieu à des objections concernant l'obligation de rendre compte, la transparence, l'accès pour certaines parties de la société civile et pour les syndicats ainsi que la participation et l'adhésion du public.

This mandate is very straightforward but the SPP brought forward some concerns with respect to accountability, transparency, access by certain civil societies and unions, and the lack of, perhaps, public involvement and public engagement.


- (EN) Monsieur Le Président, permettez-moi tout d’abord de rendre hommage au travail que Mme Sornosa Martínez a fourni pour ce rapport. Même si je ne suis pas d’accord avec toutes ses conclusions, nous avons néanmoins très bien travaillé ensemble à son élaboration.

– Mr President, may I first of all pay tribute to the work that Mrs Sornosa Martínez has done on this report, even though I do not agree with all of her conclusions. Nevertheless, we have worked very well together on this.


Techniquement, elles ne sont pas tenues de rendre des comptes au Parlement, nuance très pointue, mais elles sont néanmoins entièrement tenues de rendre des comptes.

They are not technically accountable to Parliament, a very fine point, but they are fully accountable.


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargissement à l'Est, qu'en outre les populations de Chine et d'Inde veulent vivre comme nous, il faut bien se ...[+++]

That may well be pessimistic but if we consider that the number of cars on the road is continuing to rise in the 14 Member States, oh excuse me, I meant 15; we Austrians often have to stop and ask ourselves if there are 14 or 15 Member States, but there are in fact still 15, and if we consider enlargement to the east and if we consider that people in China and India also want to live as we do, then we should make no mistake: it will be difficult to achieve a reduction in greenhouse gases or CO2 and we should therefore make every effort to stabilise them at the very least.


Certes, les produits du groupe de risque 2 ne se propagent pas aussi facilement que ceux des groupes de risque 4 ou 3, mais ils peuvent néanmoins rendre des gens très malades, et il ne faut donc pas, à mon avis, les exclure du projet de loi.

Yes, they are not as easily spread, the contagion is not as great as in Risk Group 4 or 3, but someone can still become very sick, and I do not think labs using Risk Group 2 should just be let off the hook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins rendre très ->

Date index: 2024-10-29
w