Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons néanmoins très » (Français → Anglais) :

Mais nous avons aussi perçu autre chose, quelque chose qui est moins bien défini mais qui est néanmoins très réel et qui va au-delà des préoccupations quotidiennes des gens.

But we also perceived something else, something less defined and yet very real and something that is bigger than people's day to day concerns.


Nous avons néanmoins salué le fait que des ressources considérables ont été mobilisées pour les réseaux transeuropéens de transport et que 2009 a été très bonne année pour le programme Galileo, ce qui n’a malheureusement pas été le cas des années précédentes.

We nonetheless welcomed the fact that substantial resources were provided for the trans-European transport networks and that in 2009 the Galileo programme finally had a very good year, which was regrettably not the case in previous years.


- (EN) Monsieur Le Président, permettez-moi tout d’abord de rendre hommage au travail que Mme Sornosa Martínez a fourni pour ce rapport. Même si je ne suis pas d’accord avec toutes ses conclusions, nous avons néanmoins très bien travaillé ensemble à son élaboration.

– Mr President, may I first of all pay tribute to the work that Mrs Sornosa Martínez has done on this report, even though I do not agree with all of her conclusions. Nevertheless, we have worked very well together on this.


Nous, au Sud Tyrol, nous avons atteint un niveau qui pourrait, bien sûr, être amélioré, mais qui est néanmoins très, très bon.

We in South Tyrol have reached a level that can obviously be improved on, but which is very, very good nonetheless.


Il existe sur cette question des points de vue très différents et tout aussi forts. Nous avons néanmoins rédigé une proposition dont nous débattons ici ce soir et qui ouvre la voie à la télévision européenne.

This is a question on which there are many different and very strong views, yet we have produced a proposal which we are discussing here this evening and which points the way forward for European television.


Néanmoins, beaucoup reste à faire, comme je l’ai dit plus tôt, par exemple, dans le cadre des Nations unies, où nous avons été très déçus des dernières négociations sur les armes de destruction massive.

However, a lot has to be done, as I said earlier, for instance, within the framework of the United Nations, where we were very disappointed at the last negotiations on weapons of mass destruction.


Jusqu'à maintenant, et ce depuis 1999, nous avons réussi à geler les frais de scolarité, ce qui nous a permis de les maintenir à un niveau raisonnable comparativement aux autres provinces. La situation demeure néanmoins très difficile pour de nombreuses personnes qui veulent poursuivre leurs études.

So far we have managed to freeze tuition increases since 1999 so we have reasonable tuition fees in relation to the other provinces, but it is still a very difficult situation for many who wish to further their education.


S'il est vrai que le sénateur Phillips et moi n'avons jamais appartenu au même parti politique, nous avons néanmoins très certainement partagé la même passion pour la politique, nos concitoyens, notre pays et notre province natale, l'Île-du-Prince-Édouard.

It is certainly true that Senator Phillips and I have never shared the same political party affiliation, but we certainly have shared the same passion for politics, people, Canada, and our home province of Prince Edward Island.


Bien que très peu de transformateurs textiles nous aient contactés dans les délais prescrits par l'enquête pour faire connaître leur point de vue, nous avons néanmoins effectué une enquête supplémentaire avant de parvenir à une conclusion finale sur le point de savoir si des mesures antidumping sont dans l'intérêt de la Communauté.

Although very few textile processors and finishers had contacted us within the applicable timelimits of the investigation to put their case, we nonetheless carried out an additional survey of their views before reaching a final conclusion, in order to establish whether anti- dumping measures would be in the Community interest.


Nous avons néanmoins pris cette question très au sérieux et nous avons tenu à ce qu'elle soit débattue à la Chambre des communes.

However we took this issue seriously and we wanted it brought to the floor of the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons néanmoins très ->

Date index: 2021-02-01
w