La Convention a vu le jour pour deux raisons: tout d'abord, la précédente convention, qui avait élaboré le projet de Charte des droits fondamentaux, a été, de l'avis général, une initiative positive, qui a
permis un dialogue ouvert, réunissant de nombreux interlocuteurs; par ailleurs, le sentiment
général était qu'il devait y avoir une meilleure voie que cel
le qui a conduit au traité de Nice pour débattre et élaborer une réflexion
...[+++] sur l'avenir de l'Europe.The Convention came about for two reasons: firstly, it was widely considered that the previous convention on drafting a Charter of Fundamental Rights was a good exercise in open dialogue involving many players; secondly, it was generally felt that there had to be a better way than the road to the Nice Treaty to discuss and develop thinking about the future of Europe.