Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondre était celle » (Français → Anglais) :

La question à laquelle l'équipe devait répondre était celle de savoir si le fabricant avait présenté suffisamment de données pour produire une preuve convaincante que le lait tiré des vaches traitées à la STbr est sans risque pour les humains qui le consomment.

The question the team had to answer was whether the manufacturer submitted sufficient data to provide convincing evidence that the milk from cows treated with rBST was safe for human consumption.


Lorsque j'ai reçu la liste des questions, naturellement, je les ai trouvées très intéressantes, mais il m'a semblé que la question cinq était celle à laquelle je voulais répondre surtout.

When I got the list of questions, I of course found them all very interesting, but it seemed to me that question five was the one I wanted to address primarily.


La requérante soutient notamment que la Commission: (a) n’a pas recherché et/ou obtenu les éléments de preuve déterminants à l’appui de ses allégations; (b) ne s’est pas assurée que la motivation coïncidait avec celle qui est mise en avant par le comité des sanctions des Nations unies et n’a pas recherché et/ou obtenu suffisamment de détails sur les allégations, de façon à permettre à la requérante d’y répondre efficacement; (c) n’a pas apprécié le point de savoir si l’une quelconque des allégations ...[+++]

In particular, the applicant states that the Commission: (a) failed to seek and/or obtain the underlying evidence for the allegations; (b) failed to ensure the statement of reasons was coterminous with the reason relied upon by the United Nations Sanctions Committee and failed to seek and/or obtain sufficient detail of the allegations such as to permit the applicant to answer such effectively; (c) failed to assess whether any of the allegations are based upon material tainted by torture; and (d) failed to seek and/or obtain any rel ...[+++]


Dans sa communication du 4 novembre 2008, «Initiative “matières premières” – répondre à nos besoins fondamentaux pour assurer la croissance et créer des emplois en Europe» [COM(2008) 699], et dans celle du 2 février 2011, «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières» [COM (2011) 25, ci-après dénommée «communication de 2011»], la Commission a estimé que le fait de garantir un accès fiable et sans distorsion aux matières premières était ...[+++]

In the Commission Communication of 4 November 2008 "The raw materials initiative – meeting our critical needs for growth and jobs in Europe" (COM(2008)0699) and in the Communication of 2 February 2011 "Tackling the challenges in commodity markets and on raw materials" (COM (2011)0025, hereinafter the 2011 Communication) the Commission recognized that securing reliable and undistorted access to raw materials is an important factor for the EU's competitiveness.


5.1. Une des questions les plus importantes à laquelle le nouveau texte constitutionnel se devait de répondre était celle de savoir "qui fait quoi" en Europe.

5.1. One of the most important questions to which the new constitutional text needed to provide an answer was that of 'who does what?' in Europe.


75. est d'avis que les deux comités pourraient améliorer leur efficience et se concentrer davantage sur leurs missions politiques si certaines tâches, notamment celles des chauffeurs, des huissiers et du personnel de l'imprimerie étaient externalisées et que l'effectif était redéployé; souligne la nécessité de redéployer les ressources humaines disponibles en sorte de répondre aux besoins à venir sous les aspects de l'élargissemen ...[+++]

75. Is of the opinion that the two Committees could increase efficiency and could concentrate more on their political missions if certain tasks, notably those of drivers, ushers and the staff of the print shop, could be outsourced and the staff redeployed; insists that existing human resources should be redeployed in order to cater for future needs in the areas of enlargement or reinforcement of the Committees' political role;


77. est d'avis que les deux comités pourraient améliorer leur efficacité et se concentrer davantage sur leurs missions politiques si certaines tâches, notamment celles des chauffeurs, des huissiers et du personnel de l'imprimerie, étaient externalisées et que l'effectif était redéployé; souligne la nécessité de redéployer les ressources humaines disponibles en sorte de répondre aux besoins à venir sous les aspects de l'élargisseme ...[+++]

77. Is of the opinion that the two Committees could increase efficiency and could concentrate more on their political missions if certain tasks, notably those of drivers, ushers and the staff of the print shop, could be outsourced and the staff redeployed; insists that existing human resources should be redeployed in order to cater for future needs in the areas of enlargement or reinforcement of the Committees' political role;


La grande question qu'il faudrait poser maintenant et à laquelle seul le ministre peut répondre est celle-ci: était-ce nécessaire?

The big question that should be asked and one that only the minister can answer is whether this was necessary.


La question posée hier était celle-ci: comment répondre aux besoins de Timmins (Ontario), par opposition à Toronto?

The question yesterday was: How can we deal with Timmons, Ontario, vis-à-vis Toronto?


Je suppose que dans le programme garanti de vente de maison.C'était là mes deux questions, j'en aurai d'autres après, mais je veux vous donner le temps de répondre à celles-.

I suppose in the guaranteed home plan.Those are two of my questions. I have some more, but I'll leave you with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre était celle ->

Date index: 2021-01-01
w