Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions hier soir » (Français → Anglais) :

Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


M. John Herron: J'aimerais ramener tout le monde au point où nous en étions hier soir.

Mr. John Herron: I'll try to bring everyone back to where we were last night.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, lorsque j'ai parlé de « vieille garde », je voulais parler de la profession du sénateur, et non de son âge, puisque je suis un peu plus vieille que lui et que nous étions hier soir tous les deux à la réception de Craig Oliver, qui a 70 ans.

Senator LeBreton: Honourable senators, I only meant " old" in terms of the honourable senator's profession, not his age, since I am a little bit older — especially since we were both at Craig Oliver's party last night and he is 70 years young.


Madame la Présidente, j'ouvre une parenthèse pour dire que nous étions tous envieux hier soir, surtout ceux d'entre nous qui aiment le soccer, de voir le ministre poser à côté de la coupe de la FIFA.

Madam Speaker, on a side note, let me tell the House how envious we all were yesterday, especially all of us who love soccer, to see the minister next to the FIFA cup.


Hier soir, Jean-Claude Juncker nous a rappelé, lors de son excellent discours dans le cadre de notre débat sur le dixième anniversaire de l’euro, que l’Eurogroupe avait tenté, à plusieurs reprises, de prendre contact avec les Américains et d’autres nations afin d’évoquer les dangers auxquels nous étions confrontés.

Jean-Claude Juncker reminded us last night, in his excellent speech in our debate on the 10th anniversary of the euro, that the Eurogroup made a number of representations to the Americans and others about the dangers that we were facing.


Monsieur le Président, durant le débat exploratoire hier soir, le député a convenu du fait que nous étions sur la bonne voie concernant l'objectif que nous partageons, lui et moi.

Mr. Speaker, last night during the take note debate the hon. member agreed that we were pursuing the right course of action to approach the objective that he and I share.


Pour ma part, je veux commencer en rappelant le souvenir d'un homme que beaucoup parmi vous, dans cette Assemblée, ont connu : il s'appelait Marco Biagi - nous étions amis - et il a été assassiné hier soir à Bologne.

For my part, I would like to start by paying tribute to a man whom many of you in this Chamber knew: his name was Marco Biagi – he was a friend of mine – and he was murdered last night in Bologna.


Or, nous voici aujourd'hui face à un programme de travail qui nous a été communiqué à la dernière minute et à un programme législatif que nous ne connaissons que depuis hier soir.

And yet, today we have to deal with a work programme that was sent to us at the last moment and a legislative programme of which we had no knowledge before last night.


Le transfert que nous avons opéré hier soir devrait résoudre la question des fonds pour le Kosovo, et le vote d’hier soir devrait nous permettre de rencontrer moins de problèmes l'année prochaine.

The transfer that we made last night should resolve the funding for Kosovo, and we should have less of a problem next year because of what we voted for last night.


Nous étions ici hier soir et nous avons entendu le témoignage du groupe d'intérêt et de Mme Landolt.

We were present last night for the interpretation presented by the interest group and Ms Landolt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions hier soir ->

Date index: 2023-02-12
w