Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis hier soir » (Français → Anglais) :

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, depuis hier soir, les auditeurs francophones de Terre-Neuve peuvent écouter l'émission Ce Soir Atlantique qui vient remplacer l'édition montréalaise des nouvelles quotidiennes.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, since last night, French-speaking listeners in Newfoundland have been able to tune in to Ce Soir Atlantique, which replaced the Montreal edition of the daily newscast.


Comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

As always, it was not easy, but our discussions since last night were serene and surprisingly consensual.


(NL) Depuis hier soir, il semble devenu impossible qu’une femme soit élue présidente des États-Unis.

(NL) After last night, it does not look as though a female president will be elected in the United States.


(NL) Depuis hier soir, il semble devenu impossible qu’une femme soit élue présidente des États-Unis.

(NL) After last night, it does not look as though a female president will be elected in the United States.


Depuis hier soir, le Bureau doit donc nous notifier officiellement qu’une motion de censure a été introduite, et celle-ci doit donc faire l’objet d’un débat dans les 24 heures.

Since yesterday evening, the Bureau therefore owes it to us to give official notice that a motion of censure has been tabled, and this must therefore be scheduled for debate within 24 hours.


Je sais, parce qu'il a été dit hier dans une réunion à Port-au-Prince, que le Canada débloque 30 millions de dollars, mais j'avoue qu'il m'a été impossible, depuis hier soir , de savoir à quoi exactement ces 30 millions de dollars étaient destinés.

I know, because this was mentioned yesterday at a meeting in Port-au-Prince, that Canada is releasing some $30 million, but I must admit that I have been unable since last night to find out exactly what that $30 million is to be used for.


Mais je dois vous dire que les services du Parlement s’efforcent depuis hier soir d’avoir la traduction.

However, I can tell you that Parliament's services have been trying to get the translation since last night.


Or, nous voici aujourd'hui face à un programme de travail qui nous a été communiqué à la dernière minute et à un programme législatif que nous ne connaissons que depuis hier soir.

And yet, today we have to deal with a work programme that was sent to us at the last moment and a legislative programme of which we had no knowledge before last night.


Depuis hier soir, j'ai changé mon amendement après réflexion et après voir écouté les discours.

Since last night, I changed my amendment after reflection and listening to speeches.


Le premier constat qui se dégage de ce budget et qui crée depuis hier soir une grande part d'unanimité au Canada et au Québec, on l'a vu ce matin dans la plupart des journaux, est le manque de foi flagrant des mesures proposées, si l'on considère les politiques antérieures de ce dernier depuis les trois dernières années, depuis en fait que le gouvernement est en place.

The first one is that, since it was tabled last night, this budget has generated a unanimous reaction in Canada and in Quebec, as we saw this morning in most newspapers. There is an obvious lack of faith in the proposed measures, in light of the previous policies of this government over the last three years, since it took office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis hier soir ->

Date index: 2024-06-12
w