Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons éviter de devoir revenir constamment » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi, pour reprendre un thème sur lequel on semble devoir revenir constamment à cette table, nous devons envisager les questions relatives à l'enfance dans une perspective d'investissement plutôt que de dépenses.

So, coming back to a theme that is resonating around this table, we look at children's issues from a perspective of investment rather than a perspective of expenditure.


Si nous voulons que l’UE soit capable de répondre aux besoins pour lesquels une prise de décision au niveau européen est justifiée, nous devrions constamment et avec sagesse éviter d’inonder l’Europe de projets législatifs et de mandats qui ne peuvent être efficacement élaborés et conférés qu’au niveau national.

If we want the EU to be capable of responding to the needs for which a European decision-making level is justified, we should consistently and wisely avoid flooding Europe with legislative projects and powers that can be effectively established at national level.


Si nous voulons éviter d’attiser davantage les tensions dans cette région, nous devons approuver le document préparé par la commission des affaires étrangères, qui recommande le maintien de l’embargo sur la vente d’armes imposé à la République populaire de Chine, sous peine de devoir nous attendre à un conflit supplémentaire, auquel nous réagirions, cela va sans dire, par le biais d’une nouvelle résolution, qui n’aurait de toute façon aucun effet.

If we wish to avoid fanning additional flames of tension in that region, then we must approve the document prepared by the Committee on Foreign Affairs, which recommends that the arms embargo on the People's Republic of China is not lifted. Otherwise we can expect one more conflict, to which, no doubt, we would react with some sort of new resolution. But that would have no effect.


Je pense que nous sommes tous d’accord pour dire que quand nous nous engageons à travailler pour prévenir des catastrophes à l’échelle nationale, nous voulons également éviter à nos pays et à l’Union européenne de devoir payer les coûts énormes auxquels nous sommes confrontés du fait de notre politique actue ...[+++]

I think that we all agree that when we commit ourselves to work to prevent national-scale disasters, we would also be saving our countries and the European Union huge costs which we are facing due to our present policy.


Si nous voulons éviter que ces scissions ne se transforment en abîme, nos gouvernements doivent renoncer à leurs querelles, revenir à leurs premiers principes et avancer conformément à ce qui les unit.

If we are to prevent these fissures becoming a chasm, our governments must draw back from their quarrels, return to first principles and move forward on the basis of what unites them.


Si nous voulons éviter que ce processus ne se limite à aider que ceux qui occupent déjà une position forte, il est indispensable de compléter cette intégration par des actions centralisées afin de disposer, d'une part, d'un endroit susceptible de présenter des initiatives, de fournir des conseils judicieux et de recueillir des expériences, et d'éviter, d'autre part, de devoir sans cesse repartir à zéro ; nous devons avant tout veiller à garantir un juste équilibre social dans le processus de développement.

If this development is not just to help those who are already strong, it is essential that mainstreaming be supplemented with central work so that there is a place from which initiatives can emanate, from which good advice can be obtained and where experience can be gathered, so that one does not have to start from scratch all the time and, above all, so that the right social balance in the development can be secured.


Honorables sénateurs, si nous voulons que notre existence soit toujours justifiée auprès des Canadiens et si nous tenons à servir notre pays au seuil du nouveau millénaire, nous devons cesser de revenir constamment en arrière pour nous attaquer aux problèmes d'aujourd'hui.

Honourable senators, if we are to continue to be relevant to the Canadian public, and if we are to serve this country as we enter the new millennium, we must stop dwelling in the past and deal with the critical issues of today.


Nous voulons éviter de devoir revenir constamment devant l'ensemble du comité, nous demandons jusqu'à concurrence de 5 000 $.

So that we do not keep coming back to the whole committee, we will apply for up to $5,000.


Nous demandons au gouvernement de clarifier le cadre des négociations pour nous éviter de devoir avoir recours à l'article 116 et aux nouvelles dispositions qui ont été ajoutées concernant le remboursement des dépenses. Nous voulons conclure un contrat qui définit clairement les obligations en matière de service des deux parties et les conséquences du non-respect de celles-ci.

We expect to have that framework clarified so that, as we look ahead and as we hope to avoid the use of section 116 and the new provisions that have been added with respect to reimbursement of expenses, we have a contract that can clearly define each other's service obligations and the consequences of failing.


Là où de bons soins palliatifs sont offerts, nous pouvons économiser environ 8 000 $ ou 10 000 $ par patient en évitant de devoir soigner les gens à l'urgence. De plus, on n'est pas constamment mal pris pour trouver des lits, parce qu'une véritable approche globale est mise en oeuvre.

In areas where we have good palliative care, we can actually save about $8,000 to $10,000 per patient because they are not then being cared for in emergency wards and there is not the struggle to find beds, because there has been a whole approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons éviter de devoir revenir constamment ->

Date index: 2021-01-22
w