Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons toutefois affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Lorsque la Commission a ouvert son enquête, nous avons affirmé clairement que notre enquête en matière d'aides d'État n'entraverait pas ni ne ralentirait les travaux de dépollution urgents dans la région de Tarente.

When the Commission opened the investigation, we made clear that our State aid probe will not stand in the way of or slow down the urgent environmental clean-up works in the Taranto Region.


Du côté de l'Union européenne, nous avons affirmé clairement trois points :

On the EU side, we made three things very clear:


Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".


Toutefois, si nous voulons éviter les coûts sociaux et environnementaux supplémentaires qu'entraîne, par exemple, l'augmentation incessante des volumes de déchets, il nous faut rompre le lien historique puissant entre la croissance du PIB et la pression sur l'environnement.

However, if we are to avoid additional social and environmental costs, such as continually growing volumes of waste, then we have to break the strong historical link between GDP growth and environmental pressure.


Nous voulons toutefois affirmer clairement que l’Amérique latine ne préoccupe pas que nos collègues espagnols et portugais, mais qu’elle nous préoccupe tous, et que ce continent est un partenaire important.

We want to make clear, however, that Latin America is of concern not only to our Spanish and Portuguese colleagues but to all of us, and that the continent is an important partner.


Nous devons toutefois affirmer clairement que, quoi que nous fassions, cela ne devra pas contribuer à un cycle sans fin de destruction et de reconstruction sans perspective de paix.

However, we have to be clear in saying that whatever we do, it must not contribute to an endless cycle of destruction and reconstruction with no peace.


Dans la déclaration ministérielle intitulée «L’avenir que nous voulons»[35], les dirigeants du monde entier ont affirmé leur attachement au droit fondamental à une eau potable et à l’assainissement, à la concrétisation progressive de l’accès à une eau potable et à des services d'assainissement sûrs et à un prix abordable pour tous (allant au-delà des objectifs de Johannesbourg et des objectifs du millénaire pour le développement) et à une amélioration sensible de la mise en œuvre de la gestion intégrée des ressources en eau.

In the Ministerial Declaration "The Future We Want"[35], world leaders affirmed their commitment to the human right to safe drinking water and sanitation, to the progressive realisation of access to safe and affordable drinking water and sanitation for all (i.e. beyond Johannesburg and the MDGs) and to significantly improve the implementation of integrated water resource management.


C’est pourquoi nous entendons à nouveau affirmer clairement : nous voulons nous engager en faveur du dialogue, et nous demandons à la Corée du Nord d’entamer un dialogue avec nous.

This is why we want to make it clear yet again that we want to work for dialogue, and that we urge North Korea also to engage in dialogue with us.


Mais nous devons d’autre part affirmer clairement que ce n’est que grâce à la clarté de la délimitation que nous serons en mesure de recevoir, au cours de ces négociations au sein de la Convention, l’approbation nécessaire si nous voulons également imposer la décision à la majorité dans les domaines qui nous restent.

On the other hand, though, we also have to make it clear that it is only appropriately clear delimitation that will enable us, in the negotiating process in the Convention and in the ensuing Intergovernmental Conference, to get agreement to us pushing through majority voting in the remaining areas as well.


Nous avons autrefois affirmé clairement que nous sommes en faveur des biotechnologies, que nous préconisons ses possibilités, mais que nous voulons également des limites claires et motivées sur le plan éthique.

We stated clearly at the time that we are in favour of biotechnology and approve of the opportunities it presents, but we want to see clear, ethically based limits.


w