Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons autrefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Day : Je n'aime pas parler au nom du comité de direction, mais je peux dire au sénateur que, en ce qui concerne la Banque du Canada, nous avons autrefois passé outre à une disposition dans un projet de loi semblable qui permettait au gouvernement et, partant, à la Banque du Canada, de contracter des emprunts sans en rendre compte au Parlement et j'admets que la chose m'avait aussi échappé.

Senator Day: I do not like to speak for the steering committee, but I can tell the honourable senator that regarding the issue with respect to the Bank of Canada, we missed a clause in one of these bills in the past that allowed the government and, therefore, the Bank of Canada, to borrow without coming back to Parliament, and I confess to missing that.


En tant que rapporteur sur le budget de la commission des affaires intérieures, dans laquelle nous avons autrefois siégé ensemble, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je constate que nous sommes face à des querelles mesquines.

As the Budget rapporteur for the Internal Market Committee, on which we formerly sat together, Mr President-in-Office, it has come to my attention that we are faced with much petty squabbling.


Nous avons autrefois affirmé clairement que nous sommes en faveur des biotechnologies, que nous préconisons ses possibilités, mais que nous voulons également des limites claires et motivées sur le plan éthique.

We stated clearly at the time that we are in favour of biotechnology and approve of the opportunities it presents, but we want to see clear, ethically based limits.


C'est la raison pour laquelle nous avons autrefois dénoncé et condamné l'usage des armes chimiques et que nous nous étions mis d'accord pour que ces armes ne puissent pas être utilisées, car elles détruisent ou causent des dommages à l'environnement et à la santé des personnes pendant une très longue période.

This, of course, is why we have constantly condemned and denounced chemical weapons, for example, and have always agreed that these weapons must never be used, because the havoc they wreak on the environment and on human health is out of all proportion to their military effectiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle encore très bien son élaboration et les problèmes dont nous avons autrefois discuté.

I well remember its genesis and the problems that were discussed at the time.


Je me rappelle encore très bien son élaboration et les problèmes dont nous avons autrefois discuté.

I well remember its genesis and the problems that were discussed at the time.


Il est vrai que les campagnes de 60 jours que nous avons connues pendant de nombreuses années et celles d'une cinquantaine de jours que nous avons vécues récemment sont assez longues et qu'elles le sont inutilement à une époque où les déplacements et les communications se font beaucoup plus rapidement qu'autrefois.

Certainly the 60-day campaigns that we had for many years and the approximately 50-day campaigns that we have had latterly are somewhat long, and unnecessarily so in an age when travel and communications are much more rapid than they used to be.


Nous avons autrefois un conseil d'administration familial; nous sommes passés à un conseil d'administration public. Quatre des 12 administrateurs sont membres de la famille; huit viennent de Vancouver, d'Edmonton, de Calgary, de Toronto, de Winnipeg et de Montréal.

Four of the twelve directors are family and eight are from Vancouver, Edmonton, Calgary, Toronto, Winnipeg and Montreal.


En Suède, nous avons renoncé depuis longtemps aux distributions de denrées alimentaires aux plus démunis qui étaient pratiquées autrefois.

Sweden has long since ceased the distributions of foodstuffs to the most deprived persons which were carried out formerly.


C'est la première chose que nous avons vue avec les embranchements: une capacité de démarrer ce processus où nous commençons par dire que nous allons exercer le contrôle sur cette infrastructure en tant qu'intervenants, dans notre propre intérêt, et que nous allons faire en sorte que les coûts soient transparents et qu'ils soient répercutés sur la collectivité agricole de manière à ce qu'elle bénéficie d'un service au coût net, c'est-à-dire le service qui leur était fourni autrefois par les coopérative ...[+++]

That's the first thing we saw with the branch lines, an ability to start that process where we start saying we are going to control this infrastructure as stakeholders for our own benefits and make sure that the costs are transparent and they get passed on to the farming community so that they actually see a net cost service, which is what used to be provided to them by the co-ops that have now become so commercialized.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons autrefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons autrefois ->

Date index: 2021-09-18
w