Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

Vertaling van "nous voulions plutôt protéger " (Frans → Engels) :

Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emp ...[+++]

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.

- Raise employment rates and reduce unemployment, particularly though active labour market policies and promoting flexibility and adaptability designed to protect people rather than jobs ; we must think as much about the jobholder as about the job.


Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

It was a commitment to protect the income of seniors.


Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

It was not that we would have no taxes for BCE.


Notre gouvernement n'a pas pris l'engagement de ne pas faire payer d'impôts à Telus [.] Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

The commitment of this party was not that we would have no taxes for Telus. It was a commitment to protect the income of seniors.


Nous n’avons jamais soutenu les investissements pour créer quelque chose de nouveau. Nous voulions plutôt arriver avec une nouvelle approche de la manière de promouvoir, organiser, motiver et mobiliser les ressources et les partenaires afin que l’innovation européenne soit plus fructueuse.

We never supported green-field investment to establish something new; rather, we wished to come up with a new approach on how to promote, organise, motivate and mobilise resources and partners in order to make innovation in Europe more successful.


Je pense que nous devons plutôt protéger les petites et moyennes entreprises européennes, en leur garantissant les mêmes privilèges au sein de l’Union européenne, et donc par rapport à l’Union européenne, que ceux des petites et moyennes entreprises américaines et étrangères.

I believe that we need instead to protect Europe’s small and medium-sized enterprises, by guaranteeing them the same privileges within the European Union and thus with regard to the European Union that are enjoyed by small and medium-sized enterprises from the United States and from other countries in the world.


L’objectif de cette directive est d’institutionnaliser la discrimination épouvantable exercée à l’encontre de la vaste majorité des citoyens, des personnes honnêtes et pacifiques, que nous devrions plutôt protéger contre ce genre d’abus.

The aim of this directive is to institutionalise horrendous discrimination against the vast majority of citizens, honest and peace-loving people, whom we should instead be protecting from this kind of abuse.


Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

It was not that we would have no taxes for BCE.


Nous avons prévu ces garanties et nous avons tenu compte des garanties offertes par la Charte de façon à ne pas simplement limiter la transmission de l'information et refuser aux Canadiens le droit d'être informés. Nous voulions plutôt protéger les Canadiens contre l'espionnage et les activités nuisibles menées à l'intérieur du pays dans le but de faire du tort au Canada.

Those kinds of guarantees were built in and we considered that in examining the proposed legislation in terms of Charter guarantees to ensure that we were not simply capturing, or restricting information flow and denying Canadians the right to know, but that we were trying to protect Canadians from espionage or from harmful activities within the country that are calculated to harm Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions plutôt protéger ->

Date index: 2025-07-13
w