Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

Vertaling van "nous voulions plutôt " (Frans → Engels) :

Nous ne voulions pas arriver et dicter ce qu'il convenait de faire, nous voulions plutôt créer des coalitions de chercheurs et de fournisseurs de service travaillant avec nous, et nous y sommes parvenus dans chaque ville.

We didn't want to come in and say, this is how you have to do it, but we wanted to develop coalitions of researchers and service providers to work with us, and we have achieved that in every city.


Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

It was not that we would have no taxes for BCE.


L’objectif en matière d’économies d’énergie n’a pas été mis en œuvre de la manière dont nous le voulions, mais maintenant, plutôt que d’accabler notre Union avec un objectif contraignant de plus, qui fera double emploi avec d’autres objectifs contraignants et que nous ne savons pas comment atteindre, nous devrions examiner si ces autres objectifs ont été fixés correctement à l’origine.

The energy savings target was not implemented in the way we wanted, but now, rather than burden our Community with yet another binding target, one that overlaps with other binding targets, and without knowing how it will be achieved, we should examine whether those other targets were set appropriately in the first place.


Nous n’avons jamais soutenu les investissements pour créer quelque chose de nouveau. Nous voulions plutôt arriver avec une nouvelle approche de la manière de promouvoir, organiser, motiver et mobiliser les ressources et les partenaires afin que l’innovation européenne soit plus fructueuse.

We never supported green-field investment to establish something new; rather, we wished to come up with a new approach on how to promote, organise, motivate and mobilise resources and partners in order to make innovation in Europe more successful.


Notre gouvernement n'a pas pris l'engagement de ne pas faire payer d'impôts à Telus [.] Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

The commitment of this party was not that we would have no taxes for Telus. It was a commitment to protect the income of seniors.


Notre problème consistait à déterminer comment protéger les données et empêcher que des citoyens irréprochables soient confrontés à des obstacles inutiles. En nous penchant sur cette question, nous reflétions les préoccupations légitimes de la population. Plutôt que d’en faire une histoire interminable, nous voulions des résultats immédiats.

Our problem was that of how to protect data and how to prevent blameless members of the public being obstructed more than circumstances warranted, and in addressing it, we were reflecting people’s justifiable concerns. Rather than this being allowed to become a never-ending story, what we wanted was a prompt result.


Nous avons dit aux Indiens que nous voulions que le nouveau cycle contribue au développement durable plutôt qu'au développement non durable.

We have told the Indians that we want the new round to contribute to sustainable, rather than unsustainable, development.


Nous ne voulions en aucune façon porter un coup au principe même de ce statut - dans nos commentaires, nous indiquons que nous y sommes fortement favorables - mais plutôt exprimer notre conviction qu'il appartient à présent au Conseil de réagir aux propositions du Parlement en cette matière.

The Socialists rejected this idea, not in any way to weaken our approach to the Members’ Statute; through our comments we indicate we strongly support the notion of a Members’ Statute but believe it is now up to the Council to respond to Parliament’s proposals in this area.


Nous voulions plutôt protéger le revenu des aînés.

It was not that we would have no taxes for BCE.


Nous avons dit que nous avions tiré des leçons de nos erreurs passées, que nous étions déterminés à ne pas les répéter et que nous voulions plutôt établir, avec les premières nations, un nouveau partenariat fondé sur la confiance et le respect mutuels et la consultation.

We said we had learned from our past mistakes and we were determined not to repeat them. Instead we wanted to develop a new partnership with first nations based on mutual trust, respect and consultation.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulions plutôt     manière dont nous     nous le voulions     maintenant plutôt     nouveau nous voulions plutôt     inutiles en nous     nous voulions     population plutôt     nous     développement durable plutôt     nous ne voulions     plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions plutôt ->

Date index: 2023-11-08
w