Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous venons d'approuver " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant approuver l'article 7 (L'article 7 modifié est approuvé). Le président: Nous devons passer à l'article 26 en raison de l'amendement que nous venons d'approuver (L'article 26 modifié est approuvé.) (Article 32) Le président: Passons maintenant à l'article 32.

We have to now approve clause 7 (Clause 7 as amended agreed to) The Chair: We have to move to clause 26 because of the amendment we just made (Clause 26 as amended agreed to) (On clause 32) The Chair: Now we'll move to clause 32.


Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.

Today, therefore, today we are approving an important step, which makes the EU grow, strengthens citizenship on our continent, and – given that we spoke about it a little while earlier regarding the European Heritage Label – it is a step that contributes to creating this European identity of ours.


Je tenais à me lever pour expliquer mon vote en faveur de la résolution que nous venons d’adopter, que nous venons d’approuver, concernant le débat annuel sur les progrès réalisés dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

I wanted to stand to explain my vote in favour of the resolution we have just passed, that we have just approved, on the annual debate on the progress made in the Area of Freedom, Security and Justice.


Il est bon d’entendre une déclaration claire de votre part - comme nous venons de l’entendre - où vous nous fournissez les faits - à savoir, que le quota a été approuvé jusqu’à présent - et nous dites que nous devrions avoir un débat en temps voulu sur ce que nous proposons de faire au sujet de cette situation.

It is good to hear a clear statement from you – as we indeed just have done – in which you give us the facts – namely, that the quota has been agreed on up to this point – and also tell us that we should have a debate in good time on what we propose to do about the situation.


Madame la présidente, l'amendement L-2 découle bien sûr de l'amendement que nous venons d'approuver, «que le projet de loi C-38, à l'article 4, soit modifié par substitution, à la ligne 22, page 2, de ce qui suit», et nous venons bien sûr d'adopter le nouvel article 64.1, qui serait donc inclus dans la liste du L-2.

Madam Chair, amendment L-2 of course is consequential to the amendment we just approved, “that Bill C-38, in clause 4, be amended by replacing line 24 on page 2 with the following”, and proposed section 64.1, obviously, is what we have just passed. So that would be included in the list in L-2.


Et je crois que le document que nous venons d'approuver (The Thessaloniki Agenda for Western Balkans: Moving towards European Integration) est bien un résultat important.

And I believe the document we have just approved -- The Thessaloniki Agenda for Western Balkans: Moving towards European Integration -- does represent a significant result.


Nous avons convenu - et je pense que le rapporteur le confirme, puisque nous venons d'en parler - de rejeter la première partie de ce que nous avons décidé en commission - c'est-à-dire l'amendement 22 -, d'approuver la deuxième partie et puis d'approuver également l'amendement 9, pour soumettre alors la première partie, que nous avons rejetée.

We have agreed – and I think the rapporteur will confirm this, as we have just been discussing it – that we will vote down the first part of what we decided on in committee, that is, Amendment No 22, agree to the second part, and then vote for the PPE-DE's Amendment No 9 as well, in order to scrap the first part, which we have rejected.


Nous venons de voter le rapport de Mme Buitenweg et nous avons approuvé l'amendement 4 de M. Elles, qui réaffirme le soutien total du Parlement aux réformes de la Commission.

We have just voted on the report by Mrs Buitenweg and have approved Amendment No 4 by Mr Elles, which reiterates Parliament's wholehearted support for the Commission reforms.


Saluant cette décision, Anna Diamantopoulou a déclaré : "Le programme que nous venons d'approuver est étroitement lié aux priorités de la stratégie européenne pour l'emploi et reflète clairement le plan d'action national pour l'emploi.

Welcoming the decision, Anna Diamantopoulou said: "The programme that we have approved today is closely linked to the priorities of the European Employment Strategy and clearly mirrors the National Action Plan for employment.


Le sénateur Joyal : Nous venons d'approuver ce rapport, mais nous avons-vous autorisée à le déposer au Sénat?

Senator Joyal: I know we have just approved the last item, but did we approve that you be authorized to table it in the Senate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons d'approuver ->

Date index: 2021-10-18
w