Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous venons d’approuver " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant approuver l'article 7 (L'article 7 modifié est approuvé). Le président: Nous devons passer à l'article 26 en raison de l'amendement que nous venons d'approuver (L'article 26 modifié est approuvé.) (Article 32) Le président: Passons maintenant à l'article 32.

We have to now approve clause 7 (Clause 7 as amended agreed to) The Chair: We have to move to clause 26 because of the amendment we just made (Clause 26 as amended agreed to) (On clause 32) The Chair: Now we'll move to clause 32.


Nous venons d’approuver le paquet sur l’énergie et le climat, mais face à la crise actuelle, nous devrions organiser une rencontre à plus grande échelle afin d’impliquer nos partenaires.

We have just approved the energy and climate package, but now there is a crisis we should organise a meeting on a bigger scale to include our partners.


Je tenais à me lever pour expliquer mon vote en faveur de la résolution que nous venons d’adopter, que nous venons d’approuver, concernant le débat annuel sur les progrès réalisés dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

I wanted to stand to explain my vote in favour of the resolution we have just passed, that we have just approved, on the annual debate on the progress made in the Area of Freedom, Security and Justice.


Le programme que nous venons d’approuver au sein de la Commission comprend les éléments suivants: un système de négociation des droits d’émission (Emissions Trading System ou ETS) mis à jour visant à mettre au point un système de négociation des droits d’émission sans frontières afin de favoriser les réductions d’émissions de gaz à effet de serre de la part des grands émetteurs industriels; des objectifs nationaux contraignants et spécifiques de sorte que les États membres sachent exactement ce qu’ils doivent faire en dehors des systèmes de négociation des droits d’émission, dans des secteurs te ...[+++]

The package we have just approved in the Commission includes the following: an updated Emissions Trading System (ETS) to create a borderless ETS to drive cuts in greenhouse gas emissions from big industrial emitters; specific, binding national targets, so that Member States know exactly what they have to do outside the ETS, in sectors like transport, buildings, agriculture and waste; a new approach to actively promote renewable targets, again including binding national targets; new rules to stimulate carbon capture and storage, tomorrow’s technology to cut emissions; and new state aid rules that take into consideration the specificit ...[+++]


– (NL) Monsieur le Président, le rapport sur les priorités politiques dans le cadre de la lutte contre l’immigration illégale de ressortissants de pays tiers que nous venons d’approuver n’est certainement pas le pire des rapports que nous ayons adopté ici et il contient effectivement un certain nombre de recommandations très intéressantes, bien que je pense encore que le rapport omet de dire toute la vérité, c’est pourquoi je ne l’ai personnellement pas approuvée.

– (NL) Mr President, the report on policy priorities in the fight against illegal immigration of third country nationals that we have just approved is certainly not the worst report that has ever been passed here and it does, in fact, contain a number of very interesting recommendations, but I still think that the report fails to clearly tell the whole story and so I have not approved it myself.


Madame la présidente, l'amendement L-2 découle bien sûr de l'amendement que nous venons d'approuver, «que le projet de loi C-38, à l'article 4, soit modifié par substitution, à la ligne 22, page 2, de ce qui suit», et nous venons bien sûr d'adopter le nouvel article 64.1, qui serait donc inclus dans la liste du L-2.

Madam Chair, amendment L-2 of course is consequential to the amendment we just approved, “that Bill C-38, in clause 4, be amended by replacing line 24 on page 2 with the following”, and proposed section 64.1, obviously, is what we have just passed. So that would be included in the list in L-2.


Et je crois que le document que nous venons d'approuver (The Thessaloniki Agenda for Western Balkans: Moving towards European Integration) est bien un résultat important.

And I believe the document we have just approved -- The Thessaloniki Agenda for Western Balkans: Moving towards European Integration -- does represent a significant result.


Sur ce point, nous devons parvenir à une réglementation qui précise - et c'est également la position de la commission de l'agriculture que nous venons d'approuver - que la coexistence doit être possible, que tous ceux qui veulent utiliser les organismes génétiquement modifiés doivent garantir que ceux qui ne les veulent pas ne soient pas mis en contact avec ces OGM.

We need a ruling here which clarifies once and for all – and this is also the position which the Committee on Agriculture has just adopted – that there has to be coexistence, that those who wish to use genetically modified organisms must ensure that those who do not are not brought into contact with them.


Saluant cette décision, Anna Diamantopoulou a déclaré : "Le programme que nous venons d'approuver est étroitement lié aux priorités de la stratégie européenne pour l'emploi et reflète clairement le plan d'action national pour l'emploi.

Welcoming the decision, Anna Diamantopoulou said: "The programme that we have approved today is closely linked to the priorities of the European Employment Strategy and clearly mirrors the National Action Plan for employment.


Le sénateur Joyal : Nous venons d'approuver ce rapport, mais nous avons-vous autorisée à le déposer au Sénat?

Senator Joyal: I know we have just approved the last item, but did we approve that you be authorized to table it in the Senate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons d’approuver ->

Date index: 2021-07-08
w