Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons-nous vraiment " (Frans → Engels) :

Le simple fait d'exister dans le vide où nous nous trouvons est vraiment stressant.

Just to exist in the void we're in is really stressful.


Nous trouvons cela vraiment aberrant parce que, que nous soyons assistés sociaux ou travailleurs, l'argent a la même valeur.

In our opinion, this situation really does not make sense because whether or not we are on social assistance or employed, money has the same value.


Mme Marise Ouellet: Une autre chose que Martine et moi avons vécue et que nous ne trouvons pas vraiment comique, c'est l'incertitude quant à la date de retour.

Mrs. Marise Ouellet: Another unpleasant thing that Martine and I had to put up with was the uncertainty surrounding our husbands' return date.


Certains secteurs des affaires—et nous trouvons cela vraiment étrange—s'inquiètent de ce qui pourrait arriver s'il y avait une grève et que leurs employés n'étaient pas syndiqués.

Some business sectors—and we think it's quite strange—raised concerns about what could happen if there's a strike and they're not unionized.


Je pense que nous devrions - en tant que Parlement - signaler au Conseil que nous trouvons cela vraiment étrange.

I feel that we – as Parliament – should in some way point out to the Council that we found this truly strange.


Je pense que nous devrions - en tant que Parlement - signaler au Conseil que nous trouvons cela vraiment étrange.

I feel that we – as Parliament – should in some way point out to the Council that we found this truly strange.


L’augmentation des moyens de la recherche grâce à la participation d’Israël et le savoir-faire apporté par les établissements israéliens ne peuvent qu’être accueillis favorablement par les participants de l’UE; nous nous trouvons donc vraiment dans une situation où tout le monde sort gagnant.

Israel’s contribution to our research funds and the know-how provided by Israeli institutes can only be seen as positive for EU participants, and so we are very definitely in a win-win-situation here.


Nous trouvons-nous vraiment à la pire phase du problème palestinien, ou nous trouvons-nous à l’acmé de la tragédie, avant que survienne la catharsis, que survienne l’issue ?

Are we really in the worst stage of the Palestinian crisis or has the tragedy risen to its climax, to be followed by catharsis and a way out?


Monsieur Piétrasanta, je suis heureuse que vous ayez évoqué l’amendement que nous avons tous signé dans un bel esprit d’ensemble, car cela montre vraiment que nous nous trouvons quelque peu démunis.

Mr Piétrasanta, I am glad that you have referred to the amendment that we all joined in signing, for that really does show our relative helplessness.


Les définitions du mot fédéralisme que nous trouvons dans le dictionnaire ne nous éclairent pas vraiment.

Dictionary definitions of federalism do not get us very far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons-nous vraiment ->

Date index: 2023-11-30
w