Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tenons à manifester particulièrement notre soutien " (Frans → Engels) :

Dans nos financements, nous décidons d'accorder tout particulièrement notre soutien aux intervenants humanitaires qui peuvent parvenir jusqu’aux personnes en ayant le plus besoin, y compris à travers les frontières.

In our funding we decide to give particular support to humanitarian actors that can reach those most in need, including across borders.


Nous tenons également à exprimer notre profonde sympathie et solidarité aux gouvernements des pays affectés par ce tragique évènement, et plus particulièrement aux Présidents algérien et français".

We also wish to express our sympathy and solidarity to the governments of all affected nations, including to the French and Algerian Presidents".


Nous tenons à intensifier encore notre coopération avec la République hellénique, les autres institutions européennes de financement du développement et les investisseurs privés pour accroître le soutien à la reprise en Grèce.

We are determined to enhance our cooperation with the Hellenic Republic, other European development finance institutions and private investors in further assisting recovery in Greece.


Dans l'optique d'apporter notre soutien à toute unenération en Europe, nous avons élaboré l'année dernière un programme spécifique pour l'emploi des jeunes que je suis particulièrement fier d'inaugurer ici à Chypre, en coopération avec CCB, notre partenaire.

In a bid to support a whole generation across Europe, we developed last year a dedicated youth employment programme, which I am particularly proud to launch for the first time here in Cyprus, in cooperation with our partner CCB.


D’autre part, nous tenons à manifester particulièrement notre soutien à la proposition de la Commission en faveur d’une meilleure définition du concept de personne à mobilité réduite.

Furthermore, we would like to draw particular attention to our support for the Commission’s proposal for an improved definition of the concept of persons with reduced mobility.


À l’approche des élections européennes, nous devons manifester particulièrement notre intérêt pour l’intégration des jeunes. Malheureusement, nous discutons de cet important sujet à une heure tardive devant une Assemblée quasiment vide.

We particularly need to show our interest in integrating young people now as we approach the European elections, but unfortunately we are discussing this important matter at a late hour in a House that is almost empty.


Comme l'a affirmé mon collègue Jonas Sjöstedt, quelques amendements signés par trois groupes politiques de cette Assemblée reçoivent particulièrement notre soutien, mais je vais faire référence à l'amendement 54, qui nous semble important alors que nous sommes principalement en contact avec des populations d'Amérique latine et qui se réfère aux aspects socio-économiques dérivés des répercus ...[+++]

There are certain amendments – as Mr Sjöstedt has said – which have been signed by three political groups in this House, which we support in particular, but I am going to refer to Amendment No 54, which we feel is important since we are in contact, above all, with the people of Latin America, and which relates to the socio-economic aspects resulting from the effects of genetically modified organisms on the protection of biological diversity and their impact on indigenous and local communities.


C’est pourquoi nous tenons ŕ manifester notre compréhension et notre solidarité, je parle ici en tant que représentant d’un pays oů le concept de solidarité revęt une signification particuličre.

This is why we wish to show our understanding and solidarity, and I say this as a representative of a country in which the concept of solidarity has a special meaning.


Allons-nous manifester, après ce vote, notre soutien aux fermetures de bureaux de poste, notre soutien aux postiers qui vont être licenciés ?

After this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?


Aux familles et aux proches des soldats qui sont partis à l'étranger ou qui s'apprêtent à le faire, nous tenons à exprimer particulièrement notre gratitude pour le sacrifice personnel que nous leur demandons d'accomplir au moment où le devoir les appelle.

To the families and loved ones of the soldiers who are either now on their way or preparing for departure overseas, we have a special expression of gratitude for the personal sacrifice we call upon them to make when duty calls.


w