Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soumettrons effectivement notre revendication " (Frans → Engels) :

Afin de minimiser les conflits lorsque nous soumettrons effectivement notre revendication — comme celle-ci est fondée sur une analyse scientifique des données — nous voulons nous assurer que notre analyse est fondée sur la même base, de sorte que la commission ne pourra pas avancer que nos données ne sont pas aussi valables que celles des autres pays.

In order to minimize the conflict when we actually submit the claim — because it is based on scientific analysis of the data — we want to make sure we start the analysis from the same base so the commission will not say that our data is not as good as the other data.


Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre enc ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Il y a notamment un rapport que nous avons rejeté trois fois et pour lequel nous avons dû prendre des arrangements avec la Commission des revendications des Indiens afin qu'elle agisse comme médiateur avant que la Direction générale des revendications particulières ne convienne que le rapport en question devait effectivement être revu et réécrit parce qu'il prenait à toutes fins utiles la forme d'un examen juridique et d'un ...[+++]

We have one report that we rejected three times and had actually finalized arrangements with the Indian Claims Commission to mediate before the Specific Claims Branch was convinced that it needed to be reviewed and rewritten; because their confirmation report was essentially a legal review and a rejection of our claim at the confirmation stage.


C’est notre lecture de l’article 290 du traité de Lisbonne qui nous conforte dans notre revendication.

Our interpretation of Article 290 of the Treaty of Lisbon backs up our demand.


Mais notre recommandation et notre revendication sont excellemment formulées dans le paragraphe 8 de la résolution, où nous demandons exactement la même chose, c’est-à-dire l’intensification des travaux de recherche sur les liens existant entre la mortalité des abeilles et l’utilisation des pesticides, en vue de prendre des mesures appropriées concernant l’autorisation de ces produits.

However, our recommendation and claim are extremely well formulated in paragraph 8 of the resolution, in which we call for exactly the same thing, in other words for research work on links between bee mortality and the use of pesticides to be stepped up with a view to taking appropriate measures in terms of the authorisation of these products.


Nous avons retiré notre revendication d’appliquer le principe de subsidiarité en contrepartie de la suppression des références aux rayonnements optiques naturels, que rien d’autre n’a remplacé.

We withdrew our demand for the application of the subsidiarity principle in return for the deletion of the references to natural optical radiation, which were not replaced by anything else.


Notre revendication sur le plateau continental au-delà des 200 milles concerne les espèces qui vivent au fond, les espèces sédentaires et les ressources enfouies en dessous de ce fonds. Le droit coutumier international confirme notre revendication, et nous avons aussi une législation à l'appui de cette affirmation.

We assert our claim for the continental shelf beyond 200 miles for species that live on the bottom, sedentary species, and resources that exist below the bottom.We have customary international law behind us for our claim of jurisdiction, and we have legislation behind that as well.


Si nous négligeons ces choses, nous perdrons effectivement notre pays.

If we neglect these things, we will indeed lose our country.


Nous avons réglé notre revendication territoriale, ce qui comprend les droits de récolte, au Nunavut.

We settled our land claim that includes harvesting rights for Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettrons effectivement notre revendication ->

Date index: 2024-12-07
w