Nous avons réglé notre revendication relative aux droits fonciers issus des traités en 1996, après près de 30 ans de lobbying intense, mais, encore une fois, nous nous retrouvons devant les tribunaux pour une affaire de demande de déclaration, demandant à la Cour de déterminer ce qui constitue un « délai raisonnable » pour la conversion de terres en terres de réserve.
We settled our treaty lands entitlement claim in 1996, after almost 30 years of intense lobbying, but, once again, we find ourselves in court in an application for declaration, asking the court to determine what constitutes a ``reasonable time'' for conversion of land to reserve status.