Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réclament depuis » (Français → Anglais) :

Nous avons par ailleurs établi la Déclaration des droits des anciens combattants, que ceux-ci réclament depuis les années 1960.

We have also established the veterans bill of rights, something our veterans have been asking for since the 1960s.


Nous voulons certes mieux comprendre le projet de loi en question, mais la motion vise à faire à en sorte que le gouvernement assume sa part de responsabilité à l'égard de ce que les dirigeants autochtones, spécialement ceux des Premières Nations, réclament depuis de nombreuses années.

We want to get a better understanding of the member's bill referred to, but the motion is for the House to take some responsibility for what the aboriginal leadership, in particular, first nation leadership, has talked about for years.


Nous perdrons d'autres marchés et d'autres agriculteurs souffriront, et les consommateurs n'obtiendront pas ce qu'ils réclament depuis des années, à moins que nous adoptions le projet de loi.

We will lose other markets, and other farmers will suffer and consumers will not get what they have been demanding for years, unless we pass this bill.


Pourquoi, alors que les institutions européennes réclament des évaluations d’impact pour un oui ou pour un non, avons-nous un problème avec ces deux agences qui réalisent depuis 1975 des recherches et des études dans les domaines du travail et de la formation?

Why, when the European institutions call for an impact assessment before saying hello, do we have a problem with these two organisations that have been working since 1975, carrying out research and studies into work, education and training?


Quand nous présentons des projets de loi que les Canadiens réclament depuis des années et qui les protégeraient réellement, nous obtenons ce genre ce réaction. Or, aujourd'hui, voilà qu'un député parle de protéger les femmes et de protéger les Canadiens.

When we have bills for which Canadians have been calling for years that would, in a meaningful way, protect them, we are met with that kind of response, and yet today we have a member raising the issue of protecting women, protecting Canadians.


Le choix du moment des interventions, l'équité et la certitude que les entreprises réclament depuis si longtemps revêtent une importance déterminante si nous voulons agir dans tous les secteurs de notre économie.

The timing of the thing, the fairness and the certainty that businesses have been requiring for so long is critical for moving across our economy.


Nous soutenons également l’accent mis par la Commission sur la déréglementation et la poursuite rigoureuse des évaluations d’impact, chose que les conservateurs britanniques réclament depuis longtemps.

We also support the emphasis placed by this Commission on deregulation and the rigorous pursuit of impact assessments, something British Conservatives have long argued for.


Sachant cela, il est vraiment incroyable que nous soyons en mode «économie» depuis plusieurs années, un mode qui implique non seulement l’utilisation parcimonieuse de nos fonds, mais aussi, essentiellement, que les ministres des finances réclament de l’argent et le transfèrent dans leurs budgets nationaux à la fin de l’année.

In the light of this, it is really incredible that we have been on an economy drive for many years, one that has involved not only the economical use of our funds but also, basically, the Finance Ministers reclaiming money and channelling it into their national budgets at the end of the year.


Nous avons progressé à pas de géant vers une reconnaissance mutuelle de nos règlementations de sécurité pour les appareils électriques, chose que les Européens réclament aux Américains depuis de nombreuses années.

We are a significant step closer to mutual recognition of safety regulations for electric appliances, something we Europeans have been asking the Americans for for many years.


Elles sont fortement liées à ce que les gouvernements réclament à corps et à cris depuis longtemps, même dans la Convention, à savoir l’affirmation de leur autorité et la violation et l’annulation du consensus que nous leur avons arraché lors de la Convention.

They have a great deal to do, however, with what the governments have been calling for loud and long, even in the Convention, namely the assertion of their own authority and the infringement and overturning of the consensus we wrung out of them in the Convention.


w