Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rassemble déjà » (Français → Anglais) :

Avec quinze États membres qui y contribuent déjà, le Fonds d'affectation spéciale rassemble ces efforts communs et porte déjà ses fruits: nous sommes parvenus, dans un laps de temps très court, à lancer le plus important train de mesures jamais mis en place en réaction à cette crise.

With fifteen Member States already contributing, the EU Trust Fund embodies this common effort and already bears fruit: within a very short timeframe, we have managed to launch the single biggest aid package ever in response to this crisis.


Avec nos États membres, nous avons déjà rassemblé plus de 1,2 milliard d'euros pour lutter contre ce fléau et nous n'aurons de cesse d'apporter notre aide tant qu'Ebola n'aura pas été vaincue ».

Together with our Member States, we have mobilised more than €1.2 billion for the fight against this disease. And we will continue to help until we win the battle against Ebola”.


Avec nos États membres, nous avons déjà rassemblé plus de 1,2 milliard d'euros pour lutter contre ce fléau et nous n'aurons de cesse d'apporter notre aide tant qu'Ebola n'aura pas été vaincue».

Together with our Member States, we have mobilised more than €1.2 billion for the fight against this disease. And we will continue to help until we win the battle against Ebola”.


Chaque année, nous avons un rassemblement de jeunes — nous en avons déjà eu cinq puisque le conseil existe depuis cinq ans — et nous nous faisons mieux connaître par les jeunes qui s'intéressent davantage à ce que nous faisons.

Every year we have a youth gathering — there have been five, the council has been around for five years — and we are slowly getting more recognition and more interest from the youth population.


Nous avons déjà discuté de la question, et nous avons indiqué qu'en tant qu'assureurs, nous croyons que nous pourrions rassembler 650 millions de dollars ou à peu près.

We have had that discussion, and we have indicated that, as insurers, we are confident that we could put together something like $650 million.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, débat passionné, mais débat sur l'Europe sociale, qui nous rassemble déjà par la tenue de ce débat.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, an impassioned debate, but a debate on social Europe, and the fact that we are having this debate is proof of a meeting of minds.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


Certains députés rassemblent déjà les signatures à cet effet, mais nous avons vu dans la commission Échelon que même une commission temporaire de ce genre déclenche une quête dynamique de vérité, avec un débat public qui incite à parler, de sorte que l’opinion publique soit informée et que les hommes politiques soient forcés d’aller plus loin que d’affirmer simplement qu’ils sont confiants, simplement pour faire plaisir à un ministre américain.

Some Members are already collecting signatures for this, but we have seen in the Echelon committee that even a temporary committee of this kind triggers a dynamic quest for the truth, with a public debate that gives people the boldness to speak out, so that public opinion gets noticed and politicians are forced to go further than simply affirm that they have every confidence, just to please some US Minister.


Nous avons prouvé que nous pouvons rassembler les diverses disciplines à cette fin et nous sommes déjà un leader mondial de la formation du personnel hautement qualifié requis pour cela, particulièrement à l'Hôpital des enfants de Toronto.

We have shown we can bring together all the various disciplines needed for this, and we are already a world leader in training the kinds of highly-qualified personnel you need to do this, particularly at the Hospital for Sick Children in Toronto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rassemble déjà ->

Date index: 2025-05-29
w