Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous rassemble déjà " (Frans → Engels) :

Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We need to restore confidence in our ability to bring together European and national efforts to address migration, to meet our international and ethical obligations and to work together in an effective way, in accordance with the principles of solidarity and shared responsibility.


être en mesure de rassembler des investissements et d'obtenir un engagement à long terme des entreprises; déjà avoir des débouchés pour ses produits ou être capable d'en créer de nouveaux;

Be able to mobilize investment and long-term commitment from the business sector; have an existing market for its products or be able to create new ones;


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, débat passionné, mais débat sur l'Europe sociale, qui nous rassemble déjà par la tenue de ce débat.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, an impassioned debate, but a debate on social Europe, and the fact that we are having this debate is proof of a meeting of minds.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


La plate-forme technologique européenne pour la construction rassemble déjà, sous la direction de l’industrie, un large éventail de parties prenantes (par exemple les clients/utilisateurs, des organisations, des sociétés de distribution d’énergie, des autorités locales, régionales, des producteurs de matériaux, des fabricants d’équipements, des architectes, des ingénieurs et des techniciens principaux) pour élaborer un calendrier de recherche stratégique.

The European Construction Technology Platform has already brought together, under industry leadership, a wide range of stakeholders (e.g. clients/users organisations, energy supply companies, local-regional authorities, materials producers, equipment manufacturers, architects, engineers and key technologists) to develop a Strategic Research Agenda.


Certains députés rassemblent déjà les signatures à cet effet, mais nous avons vu dans la commission Échelon que même une commission temporaire de ce genre déclenche une quête dynamique de vérité, avec un débat public qui incite à parler, de sorte que l’opinion publique soit informée et que les hommes politiques soient forcés d’aller plus loin que d’affirmer simplement qu’ils sont confiants, simplement pour faire plaisir à un ministre américain.

Some Members are already collecting signatures for this, but we have seen in the Echelon committee that even a temporary committee of this kind triggers a dynamic quest for the truth, with a public debate that gives people the boldness to speak out, so that public opinion gets noticed and politicians are forced to go further than simply affirm that they have every confidence, just to please some US Minister.


Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Le Rare Breeding Birds Panel a décidé, dans le cadre de ses activités de rassemblement d'informations sur les espèces nidificatrices rares, de rassembler également les données de nidifications pour les espèces introduites (à l'exclusion des espèces déjà bien établies).

As part of its activities to gather information on rare breeding species, the Rare Breeding Birds Panel decided to collect breeding data for introduced species as well (excluding species that are already well established).


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentai ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have also been voiced today ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous rassemble déjà ->

Date index: 2022-02-02
w